Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Dogs - K-Tel Best Of... Edit; 2004 Remastered Version
Diamond Dogs - K-Tel Best Of... Edit; 2004 Remastered Version
As
they
pulled
you
out
of
the
oxygen
tent
Als
sie
dich
aus
dem
Sauerstoffzelt
zogen
You
asked
for
the
latest
party
Fragtest
du
nach
der
neuesten
Party
With
a
silicon
hump
and
your
ten-inch
stump
Mit
einem
Silikonbuckel
und
deinem
Zehn-Zoll-Stumpf
Dressed
like
a
priest
you
was,
Todd
Browning
streak
he
was
Gekleidet
wie
ein
Priester
warst
du,
Todd
Browning-Anstrich
hatte
er
Crawling
down
the
alley
on
your
hands
and
knees
Kriechend
die
Gasse
hinunter
auf
Händen
und
Knien
I'm
know
you're
not
protected
for
it's
plain
to
see
Ich
weiß,
du
bist
nicht
geschützt,
denn
es
ist
offensichtlich
The
Diamond
Dogs
are
poachers
and
they
hide
behind
trees
Die
Diamond
Dogs
sind
Wilderer
und
sie
verstecken
sich
hinter
Bäumen
Hunt
you
to
the
ground
they
will,
mannequins
with
killer
pin
Sie
werden
dich
zu
Boden
jagen,
Schaufensterpuppen
mit
Mörder-Nadeln
(Here
they
come)
I
keep
a
friend
serene
(Sie
kommen)
Ich
halte
einen
Freund
gelassen
(Here
they
come)
Oh,
baby,
come
unto
me
(Sie
kommen)
Oh,
Baby,
komm
zu
mir
(Here
they
come)
Well,
she's
come,
been,
and
gone
(Sie
kommen)
Nun,
sie
ist
gekommen,
gewesen
und
gegangen
Come
out
of
the
doorway,
baby
Komm
aus
dem
Eingang,
Baby
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Du
wirst
dir
im
Nebel
den
Tod
holen
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamond
Dogs
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Junges
Mädchen,
sie
nennen
sie
die
Diamond
Dogs
That
Halloween
Jack
is
a
real
cool
cat
Dieser
Halloween
Jack
ist
ein
echt
cooler
Typ
And
he
lives
on
top
of
Manhattan
Chase
Und
er
lebt
oben
auf
dem
Manhattan
Chase
The
elevator's
broke,
so
he
slides
down
a
rope
Der
Aufzug
ist
kaputt,
also
rutscht
er
an
einem
Seil
hinunter
Onto
the
street
below,
oh
Tarzan,
go
man
go
Auf
die
Straße
hinunter,
oh
Tarzan,
los
Mann
los
Meets
his
little
hussey
with
his
ghost
town
approach
Trifft
sein
kleines
Luder
mit
seiner
Geisterstadt-Art
Her
face
her
saddest
feature
but
she
wears
a
Dali
brooch
Ihr
Gesicht
ihr
traurigstes
Merkmal,
aber
sie
trägt
eine
Dalí-Brosche
Sweetly
reminiscent,
something
mother
used
to
bake
Süßlich
erinnernd,
etwas,
das
Mutter
zu
backen
pflegte
Wrecked
up
and
paralysed,
Diamond
Dogs
are
civilised
Zerstört
und
gelähmt,
Diamond
Dogs
sind
zivilisiert
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
In
the
year
of
the
scavenger,
season
of
the
bitch
Im
Jahr
des
Aasfressers,
Saison
der
Hündin
They
sashay
on
the
boardwalk,
scurry
to
the
ditch
Sie
stolzieren
auf
der
Promenade,
huschen
zum
Graben
Just
another
future
song,
lonely
little
kitsch
Nur
ein
weiteres
Zukunftslied,
einsamer
kleiner
Kitsch
(There's
gonna
be
sirens)
Try
and
wake
up
tomorrow
(Es
wird
Sirenen
geben)
Versuch
morgen
aufzuwachen
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo,
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Call
them
the
Diamond
Dogs
Nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Yeah
...
oo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs
Yeah
...
oo-ooh-hoo-oo
nenn
sie
die
Diamond
Dogs
Woo-ooh-hoo-oo
call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
they
call
them
Woo-ooh-hoo-oo
nenn
sie
die
Diamond
Dogs,
nenn
sie,
sie
nennen
sie
Diamond
Dogs
rule
Diamond
Dogs
herrschen
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Nimm
dich
in
Acht
vor
den
Diamond
Dogs
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Nimm
dich
in
Acht
vor
den
Diamond
Dogs
Beware
of
the
Diamond
Dogs,
yeah.
oh
Nimm
dich
in
Acht
vor
den
Diamond
Dogs,
yeah.
oh
Beware
of
the
Diamond
Dogs,
yeah,
oh
Nimm
dich
in
Acht
vor
den
Diamond
Dogs,
yeah,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.