Текст и перевод песни David Bowie - Diamond Dogs (K-Tel Best Of… edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Dogs (K-Tel Best Of… edit)
Алмазные псы (K-Tel Best Of… версия)
This
ain't
rock'n'roll,
this
is
genocide
Это
не
рок-н-ролл,
это
геноцид
As
they
pulled
you
out
of
the
oxygen
tent
Когда
тебя
вытащили
из
кислородной
палатки
You
asked
for
the
latest
party
Ты
просила
устроить
последнюю
вечеринку
With
your
silicone
hump
and
your
ten
inch
stump
С
твоим
силиконовым
горбом
и
десятидюймовым
обрубком
Dressed
like
a
priest
you
was
Одетая
как
священник,
ты
была
Todd
Browning's
freak
you
was
Уродом
Тодда
Браунинга,
ты
была
Crawling
down
the
alley
on
your
hands
and
knee
Ползла
по
переулку
на
четвереньках
I'm
sure
you're
not
protected,
for
it's
plain
to
see
Уверен,
ты
не
защищена,
ведь
это
очевидно
The
diamond
dogs
are
poachers
and
they
hide
behind
trees
Алмазные
псы
- браконьеры,
и
они
прячутся
за
деревьями
Hunt
you
to
the
ground
they
will,
mannequins
with
kill
appeal
Загонят
тебя
до
смерти,
манекены
с
убийственной
привлекательностью
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
подругу
безмятежной
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
иди
ко
мне
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
побыла
и
ушла
Come
out
of
the
garden,
baby
Выходи
из
сада,
детка
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
простудишься
насмерть
в
тумане
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
The
Halloween
Jack
is
a
real
cool
cat
Хэллоуин
Джек
- настоящий
крутой
кот
And
he
lives
on
top
of
Manhattan
Chase
И
он
живёт
на
вершине
Манхэттен
Чейз
The
elevator's
broke,
so
he
slides
down
a
rope
Лифт
сломан,
поэтому
он
спускается
по
веревке
Onto
the
street
below,
oh
Tarzie,
go
man
go
На
улицу
внизу,
о,
Тарзи,
давай,
мужик,
давай
Meet
his
little
hussy
with
his
ghost
town
approach
Встречает
свою
маленькую
шалаву
со
своим
подходом
города-призрака
Her
face
is
sans
feature,
but
she
wears
a
Dali
brooch
Её
лицо
безлико,
но
она
носит
брошь
Дали
Sweetly
reminiscent,
something
mother
used
to
bake
Сладко
напоминает
что-то,
что
пекла
мама
Wrecked
up
and
paralyzed,
Diamond
Dogs
are
stabilized
Разбитые
и
парализованные,
Алмазные
Псы
стабилизированы
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
подругу
безмятежной
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
иди
ко
мне
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
побыла
и
ушла
Come
out
of
the
garden,
baby
Выходи
из
сада,
детка
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
простудишься
насмерть
в
тумане
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-ух,
называют
их
Алмазными
Псами
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-ух,
называют
их
Алмазными
Псами
In
the
year
of
the
scavenger,
the
season
of
the
bitch
В
год
мусорщика,
в
сезон
суки
Sashay
on
the
boardwalk,
scurry
to
the
ditch
Пройдись
по
набережной,
беги
к
канаве
Just
another
future
song,
lonely
little
kitsch
Просто
ещё
одна
песня
о
будущем,
одинокий
маленький
китч
(There's
gonna
be
sorrow)
try
and
wake
up
tomorrow
(Будет
печаль)
попробуй
проснуться
завтра
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
I'll
keep
a
friend
serene
Я
сохраню
подругу
безмятежной
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Oh
baby,
come
unto
me
О,
детка,
иди
ко
мне
(Will
they
come?)
(Придут
ли
они?)
Well,
she's
come,
been
and
gone
Что
ж,
она
пришла,
побыла
и
ушла
Come
out
of
the
garden,
baby
Выходи
из
сада,
детка
You'll
catch
your
death
in
the
fog
Ты
простудишься
насмерть
в
тумане
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
Young
girl,
they
call
them
the
Diamond
Dogs
Девочка,
их
называют
Алмазными
Псами
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-ух,
называют
их
Алмазными
Псами
Oo-oo-ooh,
call
them
the
Diamond
Dogs
У-у-ух,
называют
их
Алмазными
Псами
Bow-wow,
woof
woof,
bow-wow,
wow
Гав-гав,
вуф-вуф,
гав-гав,
вау
Call
them
the
Diamond
Dogs
Называют
их
Алмазными
Псами
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them
Называют
их
Алмазными
Псами,
называют,
называют
Call
them
the
Diamond
Dogs,
call
them,
call
them,
ooo
Называют
их
Алмазными
Псами,
называют,
называют,
ууу
Call
them
the
Diamond
Dogs
Называют
их
Алмазными
Псами
Keep
cool
Не
теряй
самообладания
Diamond
Dogs
rule,
ok
Алмазные
Псы
правят,
ок
Hey-hey-hey-hey
Эй-эй-эй-эй
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайся
Алмазных
Псов
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайся
Алмазных
Псов
Beware
of
the
Diamond
Dogs
Остерегайся
Алмазных
Псов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.