David Bowie - Drive-In Saturday (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bowie - Drive-In Saturday (Remastered)




Drive-In Saturday (Remastered)
Субботняя Автокиношка (Ремастеринг)
Let me put my arms around your head
Позволь мне обнять тебя за голову,
Gee, it's hot, let's go to bed
Черт, как жарко, пойдем в постель.
Don't forget to turn on the light
Не забудь включить свет,
Don't laugh babe, it'll be alright
Не смейся, милая, все будет хорошо.
Pour me out another phone
Налей мне еще один телефон,
I'll ring and see if your friends are home
Я позвоню и узнаю, дома ли твои друзья.
Perhaps the strange ones in the dome
Может быть, эти странные ребята в куполе
Can lend us a book we can read up alone
Одолжат нам книгу, которую мы сможем почитать наедине
And try to get it on like once before
И попробуем снова зажечь, как раньше,
When people stared in Jagger's eyes and scored
Когда люди смотрели в глаза Джаггера и зажигали.
Like the video films we saw
Как в тех фильмах, что мы видели,
His name was always Buddy
Его всегда звали Бадди,
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просился остаться.
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
Она вздыхала, как Твигги, Чудо-ребенок,
And turn her face away
И отворачивалась.
She's uncertain if she likes him
Она не уверена, нравится ли он ей,
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его.
It's a crash course for the ravers
Это экспресс-курс для рейверов,
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
Jung the foreman prayed at work
Юнг, бригадир, молился на работе,
That neither hands nor limbs would burst
Чтобы ни руки, ни ноги не взорвались.
It's hard enough to keep formation
Довольно трудно держать строй
amid this fall out saturation
Среди этого радиоактивного заражения.
Cursing at the Astronette 8
Проклиная Астронавтку 8,
Who stands in steel
Которая стоит в стали
by his cabinet
У своего шкафа.
He's crashing out with Sylvian
Он отключается с Сильвией,
The Bureau Supply
Из Бюро Снабжения
for ageing men
Для стареющих мужчин.
With snorting head he gazes to the shore
С фырчащей головой он смотрит на берег,
Which once had raised a sea that raged no more
Который когда-то поднимал море, что больше не бушует.
Like the video films we saw
Как в тех фильмах, что мы видели,
His name was always Buddy
Его всегда звали Бадди,
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просился остаться.
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
Она вздыхала, как Твигги, Чудо-ребенок,
And turn her face away
И отворачивалась.
She's uncertain if she likes him
Она не уверена, нравится ли он ей,
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его.
It's a crash course for the ravers
Это экспресс-курс для рейверов,
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
His name was always Buddy
Его всегда звали Бадди,
And he'd shrug and ask to stay
И он пожимал плечами и просился остаться.
She'd sigh like Twig the Wonder Kid
Она вздыхала, как Твигги, Чудо-ребенок,
And turn her face away
И отворачивалась.
She's uncertain if she likes him
Она не уверена, нравится ли он ей,
But she knows she really loves him
Но она знает, что действительно любит его.
It's a crash course for the ravers
Это экспресс-курс для рейверов,
It's a Drive-in Saturday, yeah, yeah
Это субботняя автокиношка, да, да.
Drive-in Saturday
Субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.
It's a Drive-in Saturday
Это субботняя автокиношка.





Авторы: DAVID BOWIE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.