David Bowie - I Have Not Been to Oxford Town - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Bowie - I Have Not Been to Oxford Town




Baby Grace is the victim
Малышка Грейс-жертва.
She was fourteen years of age
Ей было четырнадцать лет.
And the wheels are turning, turning
И колеса крутятся, крутятся.
For the finger points at me
Потому что палец указывает на меня.
All's well
Все хорошо.
(Eee eee)
(Э-э-э-э)
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
All's well
Все хорошо.
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
Toll the bell
Звони в колокол
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
All's well
Все хорошо.
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
And the prison priests are decent
И тюремные священники порядочные.
My attorney seems sincere
Мой адвокат кажется искренним.
I fear my days are numbered
Боюсь, мои дни сочтены.
Lord, get me out of here
Господи, забери меня отсюда!
All's well
Все хорошо.
(Feel's feel)
(Чувство-это чувство)
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
All's well
Все хорошо.
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
Toll the bell
Звони в колокол
(Baby, baby)
(Детка, детка)
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
(Baby, baby)
(Детка, детка)
All's well
Все хорошо.
(Baby, baby)
(Детка, детка)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby, baby)
(Детка, детка)
This is your shadow on my wall
Это твоя тень на моей стене.
This is my flesh and blood
Это моя плоть и кровь.
This is what I could've been
Вот кем я мог бы стать.
And the wheels are turning and turning
А колеса все крутятся и крутятся.
As this Twentieth century dies
Как умирает этот Двадцатый век
If I had not ripped the fabric
Если бы я не порвал ткань ...
If time had not stood still
Если бы время не остановилось ...
If I had not met Ramona
Если бы я не встретил Рамону ...
If I had only make paid my bill
Если бы я только оплатил свой счет
All's well
Все хорошо.
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
All's well
Все хорошо.
(But I have not been to Oxford town)
(Но я не был в Оксфорде.)
Toll the bell
Звони в колокол
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
All's well
Все хорошо.
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
This is my bunk with two sheets
Это моя койка с двумя простынями.
This is my food though foul
Это моя еда, хотя и вонючая.
This is what I could have been
Вот кем я мог бы стать.
Toll the bell
Звони в колокол
(Baby)
(Малыш)
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby)
(Малыш)
Toll the bell
Звони в колокол
(Baby)
(Малыш)
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Toll the bell
Звони в колокол
(Baby)
(Малыш)
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby)
(Малыш)
Toll the bell
Звони в колокол
(Baby)
(Малыш)
Pay the private eye
Заплати частному сыщику
(Baby)
(Малыш)
All's well
Все хорошо.
(Baby)
(Малыш)
Twentieth century dies
Двадцатый век умирает.
(Baby)
(Малыш)
Baby
Детка
Baby
Детка
Baby
Младенец





Авторы: DAVID BOWIE, BRIAN ENO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.