Текст и перевод песни David Bowie - Knock On Wood (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock On Wood (Live)
Стучу по дереву (концертная запись)
I
don't
wanna
lose,
the
good
thing,
that
I've
got
Не
хочу
потерять
то
хорошее,
что
у
меня
есть,
If
I
do,
I
will
surely,
I
will
lose
a
lot
Если
потеряю,
точно
многое
потеряю.
For
your
love,
is
better.
than
any
love
other
I've
known
Ведь
твоя
любовь
лучше
любой
другой,
что
я
знал.
It's
like
thunder,
lightning
Она
как
гром,
как
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
любишь
меня,
пугает.
I'd
better
knock
- on
wood
Лучше
постучу
по
дереву.
I
got
superstitious,
about
you,
but
I
can't
take
a
chance
Я
стал
суеверным
из-за
тебя,
но
не
могу
рисковать.
You
got
me
spinning,
baby,
spinning
in
a
trance
Ты
кружишь
мне
голову,
детка,
словно
в
трансе.
But
your
love,
is
better,
than
any
other
love
I've
known
Но
твоя
любовь
лучше
любой
другой,
что
я
знал.
It's
like
thunder,
lightning
Она
как
гром,
как
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
любишь
меня,
пугает.
You
better
knock
- on
wood
Тебе
лучше
постучать
по
дереву.
It's
no
secret,
but
that
woman,
fills
my
lovin'
cup
Ни
для
кого
не
секрет,
что
эта
женщина
наполняет
мою
чашу
любви.
She
seems,
so
ready,
that
I
can't
get
enough
Она
кажется
такой
готовой,
что
мне
всегда
мало.
And
her
love,
is
better,
than
any
other
love
I've
known
И
её
любовь
лучше
любой
другой,
что
я
знал.
It's
like
thunder,
it's
like
lightning
Она
как
гром,
как
молния,
The
way
you
love
me
is
frightening
То,
как
ты
любишь
меня,
пугает.
I
better
knock
- on
wood
Лучше
постучу
по
дереву.
Better,
yes,
better
Лучше,
да,
лучше.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
Yes,
I
better
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Да,
лучше.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
Oh,
knock
on
wood
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Ох,
постучи
по
дереву.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
You
know
I
would,
would
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Знаешь,
я
бы
постучал,
постучал.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
It's
no
secret
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Это
не
секрет.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
No,
oh,
better
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Нет,
ох,
лучше.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
Above
me
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Надо
мной.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
I
can't
leave
her
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
Я
не
могу
её
оставить.
(You'd
better
knock,
knock,
knock
on
wood)
Oh
no,
baby
(Тебе
лучше
постучать,
постучать,
постучать
по
дереву)
О
нет,
детка.
Knock
on
wood,
WOO!
Стучу
по
дереву,
УУ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE CROPPER, EDDIE FLOYD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.