Текст и перевод песни David Bowie - Little Bombardier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War
made
him
a
soldier
Война
сделала
его
солдатом.
Little
Frankie
Mear
Маленькая
Фрэнки
Меар
Peace
left
him
a
loser
Мир
оставил
его
проигравшим.
The
little
bombardier
Маленький
бомбардир
Lines
of
worry
appeared
with
age
Морщинки
тревоги
появлялись
с
возрастом.
Unskilled
hands
that
knew
no
trade
Неумелые
руки,
не
знавшие
ремесла.
Spent
his
time
in
the
picture
house
Проводил
время
в
картинном
доме.
The
little
bombardier
Маленький
бомбардир
Frankie
drank
his
money
Фрэнки
пропил
свои
деньги.
The
little
that
he
made
То
немногое
что
он
сделал
Told
his
woes
to
no
man
Никому
не
рассказывал
о
своих
горестях.
Friendless,
lonely
days
Одинокие
дни
без
друзей.
Then
one
day,
in
the
ABC
И
вот
однажды
в
Азбуке
...
Four
bright
eyes
gazed
longingly
Четыре
ярких
глаза
смотрели
с
тоской.
At
the
ice-cream
in
the
hand
of
У
мороженого
в
руке
...
The
little
bombardier
Маленький
бомбардир
Sunshine
entered
our
Frankie's
days
Солнце
вошло
в
дни
нашего
Фрэнки.
Gone
his
worries,
his
hopeless
maze
Ушли
его
тревоги,
его
безнадежный
лабиринт.
His
life
was
fun
and
his
heart
was
full
of
joy
Его
жизнь
была
веселой,
и
его
сердце
было
полно
радости.
Two
young
children
had
changed
his
aims
Двое
маленьких
детей
изменили
его
цели.
He
gave
them
toffees
and
played
their
games
Он
давал
им
ириски
и
играл
в
их
игры.
He
brought
them
presents
with
every
coin
he
made
Он
приносил
им
подарки
с
каждой
добытой
монетой.
Then
two
gentlemen
called
on
him
Затем
к
нему
пришли
два
джентльмена.
Asked
him
for
his
name
Спросил,
как
его
зовут.
Why
was
he
friends
with
the
children
Почему
он
дружил
с
детьми
Were
they
just
a
game?
Это
была
просто
игра?
Leave
them
alone
or
we'll
get
sore
Оставь
их
в
покое,
а
то
нам
будет
больно.
We've
had
blokes
like
you
in
the
station
before
У
нас
на
станции
уже
были
такие
парни,
как
ты.
The
hand
of
authority
said
"no
more"
to
Рука
власти
сказала:"
Хватит".
The
little
bombardier
Маленький
бомбардир
Packed
his
bags,
his
heart
in
pain
Он
собрал
чемоданы,
его
сердце
болело.
Wiped
a
tear
and
caught
a
train
Вытер
слезу
и
сел
на
поезд.
Not
to
be
seen
in
the
town
again
Чтобы
его
больше
не
видели
в
городе.
The
little
bombardier
Маленький
бомбардир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.