Текст и перевод песни David Bowie - Oh! You Pretty Things - 1999 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! You Pretty Things - 1999 Remastered Version
Милашки - Версия ремастеринга 1999
Wake
up
you
sleepy
head
Проснись,
моя
соня,
Put
on
some
clothes,
Оденься,
Shake
up
your
bed
Встряхни
свою
постель,
Put
another
log
on
the
fire
for
me
Подбрось
ещё
одно
полено
в
огонь
для
меня.
I've
made
some
breakfast
and
coffee
Я
приготовил
завтрак
и
кофе.
Look
out
my
window
and
what
do
I
see
Выгляни
в
моё
окно,
и
что
я
вижу?
A
crack
in
the
sky
Трещину
в
небе
And
a
hand
reaching
down
to
me
И
руку,
тянущуюся
ко
мне.
All
the
nightmares
came
today
Все
кошмары
пришли
сегодня,
And
it
looks
as
though
they're
И
похоже,
что
они
Here
to
stay
Здесь,
чтобы
остаться.
What
are
we
coming
to
К
чему
мы
приходим?
No
room
for
me,
Нет
места
для
меня,
No
fun
for
you
Нет
радости
для
тебя.
I
think
about
a
world
to
come
Я
думаю
о
грядущем
мире,
Where
the
books
were
found
Где
книги
были
найдены
By
the
Golden
ones
Золотыми.
Written
in
pain,
written
in
awe
Написанные
в
боли,
написанные
в
благоговении
By
a
puzzled
man
who
questioned
Растерянным
человеком,
который
спрашивал,
What
we
were
here
for
Зачем
мы
здесь.
All
the
strangers
came
today
Все
незнакомцы
пришли
сегодня,
And
it
looks
as
though
И
похоже,
что
They're
here
to
stay
Они
здесь,
чтобы
остаться.
Oh
You
Pretty
Things
О,
вы,
милашки,
Don't
you
know
you're
driving
your
Разве
вы
не
знаете,
что
сводите
своих
Mamas
and
Papas
insane
Мам
и
пап
с
ума?
Oh
You
Pretty
Things
О,
вы,
милашки,
Don't
you
know
you're
driving
your
Разве
вы
не
знаете,
что
сводите
своих
Mamas
and
Papas
insane
Мам
и
пап
с
ума?
Let
me
make
it
plain
Позвольте
мне
выразиться
яснее:
You
gotta
make
way
Вы
должны
уступить
дорогу
For
the
Homo
Superior
Сверхчеловеку.
Look
at
your
children
Посмотри
на
своих
детей,
See
their
faces
in
golden
rays
Узри
их
лица
в
золотых
лучах.
Don't
kid
yourself
they
belong
to
you
Не
обманывай
себя,
они
не
принадлежат
тебе,
They're
the
start
of
a
coming
race
Они
— начало
грядущей
расы.
The
earth
is
a
bitch
Земля
— стерва,
We've
finished
our
news
Мы
закончили
наши
новости.
Homo
Sapiens
have
outgrown
their
use
Homo
Sapiens
изжили
себя.
All
the
strangers
came
today
Все
незнакомцы
пришли
сегодня,
And
it
looks
as
though
they're
here
to
stay
И
похоже,
что
они
здесь,
чтобы
остаться.
Oh
You
Pretty
Things
О,
вы,
милашки,
Don't
you
know
you're
driving
your
Разве
вы
не
знаете,
что
сводите
своих
Mamas
and
Papas
insane
Мам
и
пап
с
ума?
Oh
You
Pretty
Things
О,
вы,
милашки,
Don't
you
know
you're
driving
your
Разве
вы
не
знаете,
что
сводите
своих
Mamas
and
Papas
insane
Мам
и
пап
с
ума?
Let
me
say
it
again
Позвольте
мне
сказать
это
ещё
раз:
You
gotta
make
way
Вы
должны
уступить
дорогу
For
the
Homo
Superior
Сверхчеловеку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.