Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh! You Pretty Things - 2014 Remastered Version
Oh! Ihr hübschen Dinger - 2014 Remastered Version
Wake
up
you
sleepy
head
Wach
auf,
du
Schlafmütze
Put
on
some
clothes,
shake
up
your
bed
Zieh
dir
was
an,
schüttle
dein
Bett
auf
Put
another
log
on
the
fire
for
me
Leg
noch
einen
Scheit
ins
Feuer
für
mich
I've
made
some
breakfast
and
coffee
Ich
habe
Frühstück
und
Kaffee
gemacht
I
look
out
my
window
and
what
do
I
see
Ich
schaue
aus
meinem
Fenster
und
was
sehe
ich
A
crack
in
the
sky
and
a
hand
reaching
down
to
me
Einen
Riss
im
Himmel
und
eine
Hand,
die
nach
mir
greift
All
the
nightmares
came
today
Alle
Albträume
kamen
heute
And
it
looks
as
though
they're
here
to
stay
Und
es
sieht
so
aus,
als
ob
sie
hier
sind,
um
zu
bleiben
What
are
we
coming
to
Wo
führt
das
mit
uns
hin
No
room
for
me,
no
fun
for
you
Kein
Platz
für
mich,
kein
Spaß
für
dich
I
think
about
a
world
to
come
Ich
denke
an
eine
kommende
Welt
Where
the
books
were
found
by
the
Golden
Ones
Wo
die
Bücher
von
den
Goldenen
gefunden
wurden
Written
in
pain,
written
in
awe
Geschrieben
in
Schmerz,
geschrieben
in
Ehrfurcht
By
a
puzzled
man
who
questioned
Von
einem
verwirrten
Mann,
der
fragte
What
we
were
here
for
Wozu
wir
hier
waren
All
the
strangers
came
today
Alle
Fremden
kamen
heute
And
it
looks
as
though
they're
here
to
stay
Und
es
sieht
so
aus,
als
ob
sie
hier
sind,
um
zu
bleiben
Oh!
you
pretty
things
(oh!
you
pretty
things)
Oh!
Ihr
hübschen
Dinger
(oh!
ihr
hübschen
Dinger)
Don't
you
know
you're
driving
your
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ihr
eure
Mothers
and
fathers
insane
Mütter
und
Väter
in
den
Wahnsinn
treibt
Oh!
you
pretty
things
(oh!
you
pretty
things)
Oh!
Ihr
hübschen
Dinger
(oh!
ihr
hübschen
Dinger)
Don't
you
know
you're
driving
your
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ihr
eure
Mamas
and
papas
insane
Mamas
und
Papas
in
den
Wahnsinn
treibt
Let
me
make
it
plain
Lasst
es
mich
klar
sagen
You
gotta
make
way
for
the
Homo
Superior
Ihr
müsst
Platz
machen
für
den
Homo
Superior
Look
out
at
your
children
Schaut
auf
eure
Kinder
See
their
faces
in
golden
rays
Seht
ihre
Gesichter
in
goldenen
Strahlen
Don't
kid
yourself
they
belong
to
you
Macht
euch
nichts
vor,
sie
gehören
euch
nicht
They're
the
start
of
the
coming
race
Sie
sind
der
Anfang
der
kommenden
Rasse
The
earth
is
a
bitch
Die
Erde
ist
eine
Schlampe
We've
finished
our
news
Wir
sind
durch
mit
den
Neuigkeiten
Homo
Sapiens
have
outgrown
their
use
Homo
Sapiens
hat
ausgedient
All
the
strangers
came
today
Alle
Fremden
kamen
heute
And
it
looks
as
though
they're
here
to
stay
Und
es
sieht
so
aus,
als
ob
sie
hier
sind,
um
zu
bleiben
Oh!
you
pretty
things
(oh!
you
pretty
things)
Oh!
Ihr
hübschen
Dinger
(oh!
ihr
hübschen
Dinger)
Don't
you
know
you're
driving
your
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ihr
eure
Mothers
and
fathers
insane
Mütter
und
Väter
in
den
Wahnsinn
treibt
Oh!
you
pretty
things
(oh!
you
pretty
things)
Oh!
Ihr
hübschen
Dinger
(oh!
ihr
hübschen
Dinger)
Don't
you
know
you're
driving
your
Wisst
ihr
denn
nicht,
dass
ihr
eure
Mamas
and
papas
insane
Mamas
und
Papas
in
den
Wahnsinn
treibt
Let
me
make
it
plain
Lasst
es
mich
klar
sagen
You
gotta
make
way
for
the
Homo
Superior
Ihr
müsst
Platz
machen
für
den
Homo
Superior
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.