Текст и перевод песни David Bowie - Please Mr. Gravedigger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
little
churchyard
just
along
the
way
По
дороге
есть
небольшой
церковный
двор.
It
used
to
be
Lambeth's
finest
array
Когда-то
это
была
лучшая
коллекция
Ламбета.
Of
tombstones,
epitaphs,
wreaths,
flowers
all
that
jazz
Надгробия,
эпитафии,
венки,
цветы
- все
это
джаз.
Til
the
war
came
along
and
someone
dropped
a
bomb
on
the
lot
Пока
не
пришла
война
и
кто-то
не
сбросил
бомбу
на
стоянку.
And
in
this
little
yard,
there's
a
little
old
man
И
в
этом
маленьком
дворике
живет
маленький
старичок.
With
a
little
shovel
in
his
little
bitty
hand
С
маленькой
лопаткой
в
маленькой
ручонке.
He
seems
to
spend
all
his
days
puffing
fags
and
digging
graves
Кажется,
он
целыми
днями
курит
сигареты
и
роет
могилы.
He
hates
the
reverend
vicar
and
he
lives
all
alone
in
his
home
Он
ненавидит
преподобного
викария
и
живет
совсем
один
в
своем
доме.
"Ah-choo,
excuse
me"
"А-Чу,
извините
меня".
Please
Mr.
Gravedigger,
don't
feel
ashamed
Пожалуйста,
мистер
могильщик,
не
стыдитесь.
As
you
dig
little
holes
for
the
dead
and
the
maimed
Пока
ты
роешь
маленькие
ямы
для
мертвых
и
увечных.
Please
Mr.
Gravedigger,
I
couldn't
care
Пожалуйста,
мистер
могильщик,
мне
все
равно.
If
you
found
a
golden
locket
full
of
some
girl's
hair
Если
бы
ты
нашел
золотой
медальон,
полный
волос
какой-нибудь
девушки
...
And
you
put
it
in
your
pocket
И
ты
кладешь
его
в
карман.
"God,
it's
pouring
down"
"Боже,
как
льет!"
Her
mother
doesn't
know
about
your
sentimental
joy
Ее
мать
не
знает
о
твоей
сентиментальной
радости.
She
thinks
it's
down
below
with
the
rest
of
her
toys
Она
думает
что
он
внизу
с
остальными
ее
игрушками
And
Ma
wouldn't
understand,
so
I
won't
tell
И
мама
не
поймет,
так
что
я
не
скажу.
So
keep
your
golden
locket
all
safely
hid
away
in
your
pocket
Так
что
держи
свой
золотой
медальон
надежно
спрятанным
в
кармане.
Yes,
Mr.
GD,
you
see
me
every
day
Да,
мистер
Джи-Ди,
вы
видите
меня
каждый
день.
Standing
in
the
same
spot
by
a
certain
grave
Стою
на
том
же
самом
месте
у
некой
могилы.
Mary-Ann
was
only
10,
full
of
life
and
oh
so
gay
Мэри-Энн
было
всего
10
лет,
она
была
полна
жизни
и
так
весела.
And
I
was
the
wicked
man
who
took
her
life
away
И
я
был
злым
человеком,
который
отнял
у
нее
жизнь.
Very
selfish,
Oh
God
Очень
эгоистично,
О
Боже
No,
Mr.
GD,
you
won't
tell
Нет,
мистер
Джи-Ди,
вы
не
скажете.
And
just
to
make
sure
that
you
keep
it
to
yourself
И
просто
чтобы
убедиться,
что
ты
держишь
это
при
себе.
I've
started
digging
holes
my
friend
Я
начал
рыть
ямы
мой
друг
And
this
one
here's
for
you
А
это
для
тебя.
"Lifted
our
girl,
she
apparently
doesn't
know
of
it
"Поднял
нашу
девочку,
она,
видимо,
не
знает
об
этом.
Hello
misses,
thought
she'd
be
a
little
girl
Привет,
мисс,
я
думал,
она
будет
маленькой
девочкой.
Bloody
obscene,
catch
pneumonia
or
something
in
this
rain"
Чертовски
непристойно,
подхватить
воспаление
легких
или
что-то
в
этом
роде
под
этим
дождем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.