Текст и перевод песни David Bowie - Thru’ These Architects Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
living
in
a
golden
age
Мы
живем
в
золотой
век
A
golden
age,
a
golden
age
Золотой
век,
золотой
век
We're
living
in
a
golden
age
Мы
живем
в
золотой
век
A
golden
age,
a
golden
age
Золотой
век,
золотой
век
We're
living
in
a
golden
age
Мы
живем
в
золотой
век
A
golden
age,
a
golden
age
Золотой
век,
золотой
век
Stomping
along
on
this
big
Philip
Johnson
Топаю
по
этому
большому
Филипу
Джонсону
Is
delay
just
wasting
my
time
Неужели
задержка
просто
отнимает
у
меня
время
Looking
across
at
Richard
Rogers
Смотрю
на
Ричарда
Роджерса
Scheming
dreams
to
blow
both
their
minds
Коварные
мечты,
способные
свести
их
обоих
с
ума
It's
difficult
you
see
Видишь
ли,
это
трудно
To
give
up
baby
Отказаться
от
ребенка
To
leave
a
job
Уйти
с
работы
When
you
know
Когда
ты
узнаешь
You
know
the
money's
from
day
to
day
Ты
же
знаешь,
что
деньги
приходят
изо
дня
в
день
All
the
majesty
of
a
city
landscape
Все
величие
городского
пейзажа
All
the
soaring
days
in
our
lives
Все
эти
прекрасные
дни
в
нашей
жизни
All
the
concrete
dreams
in
my
mind's
eye
Все
конкретные
мечты
перед
моим
мысленным
взором
All
the
joy
I
see
Вся
радость,
которую
я
вижу
Thru'
these
architect's
eyes
Глазами
этого
архитектора
Cold
winter
bleeds
on
the
girders
of
Babel
Холодная
зима
истекает
кровью
на
балках
Вавилона
This
stone
boy
watching
the
crawling
land
Этот
каменный
мальчик
наблюдает
за
ползущей
землей
Rings
of
flesh
and
the
towers
of
iron
Кольца
из
плоти
и
башни
из
железа
The
steaming
caves
and
the
rocks
and
the
sand
Дымящиеся
пещеры,
скалы
и
песок
Stomping
along
on
this
big
Phillip
Johnson
Топаю
по
этому
большому
Филиппу
Джонсону
Is
delay
just
wasting
my
time
Неужели
задержка
просто
отнимает
у
меня
время
It's
difficult
you
see
Видишь
ли,
это
трудно
To
give
up
baby
Отказаться
от
ребенка
These
summer
scumholes
Эти
летние
помойные
ямы
This
goddamned
starving
life
Эта
проклятая
голодная
жизнь
All
the
majesty
of
a
city
landscape
Все
величие
городского
пейзажа
All
the
soaring
days
in
our
lives
Все
эти
прекрасные
дни
в
нашей
жизни
All
the
concrete
dreams
in
my
mind's
eye
Все
конкретные
мечты
перед
моим
мысленным
взором
All
the
joy
I
see
Вся
радость,
которую
я
вижу
Thru'
these
architect's
eyes
Глазами
этого
архитектора
It's
difficult
you
see
Видишь
ли,
это
трудно
It's
difficult
you
see
Видишь
ли,
это
трудно
All
the
majesty
of
a
city
landscape
Все
величие
городского
пейзажа
All
the
soaring
days
in
our
lives
Все
эти
прекрасные
дни
в
нашей
жизни
All
the
concrete
dreams
in
my
mind's
eye
Все
конкретные
мечты
перед
моим
мысленным
взором
All
the
joy
I
see
Вся
радость,
которую
я
вижу
Thru'
these
architect's
eyes
Глазами
этого
архитектора
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE, GABRELS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.