Текст и перевод песни David Bowie - Young Americans - 1990 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young Americans - 1990 Remastered Version
Молодые американцы - Ремастированная версия 1990 года
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом
He
lays
her
down,
he
frowns
Он
кладет
ее,
хмурится
"Gee
my
life's
a
funny
thing
"Вот
ведь
забавная
штука
моя
жизнь
Am
I
still
too
young?"
Неужели
я
все
еще
слишком
молод?"
He
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
тут
же
She
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей
It
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Ему
понадобились
минуты,
ей
— целая
вечность
Heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Бог
знает,
она
взяла
бы
что
угодно,
но
She
wants
the
young
American
Ей
нужен
молодой
американец
Young
American,
young
American,
she
wants
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
ей
нужен
молодой
американец
She
wants
the
young
American
Ей
нужен
молодой
американец
Scanning
life
through
the
picture
window
Разглядывая
жизнь
через
витрину
She
finds
the
slinky
vagabond
Она
находит
изворотливого
бродягу
He
coughs
as
he
passes
her
Ford
Mustang
Он
кашляет,
проходя
мимо
ее
Форда
Мустанга
But
heaven
forbid,
she'll
take
anything
Но,
Боже
упаси,
она
возьмет
что
угодно
But
the
freak
and
his
type,
all
for
nothing
Кроме
чудика
и
ему
подобных,
все
впустую
Misses
a
step
and
cuts
his
hand
Оступается
и
режет
руку
But
showing
nothing,
he
swoops
like
a
song
Но,
не
показывая
вида,
он
взмывает,
словно
песня
She
cries,
"Where
have
all
Papa's
heroes
gone?"
Она
кричит:
"Куда
подевались
все
герои
папочки?"
She
wants
the
young
American
Ей
нужен
молодой
американец
Young
American,
young
American,
she
wants
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
ей
нужен
молодой
американец
But
she
wants
the
young
American
Но
ей
нужен
молодой
американец
All
the
way
from
Washington
Прямиком
из
Вашингтона
Her
bread-winner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
молит
о
пощаде
с
пола
ванной
We
live
for
just
these
twenty
years
Мы
живем
всего
двадцать
лет
Do
we
have
to
die
for
the
fifty
more?"
Неужели
нам
придется
умирать
еще
пятьдесят?"
He
wants
the
young
American
Ему
нужен
молодой
американец
Young
American,
young
American,
he
wants
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
ему
нужен
молодой
американец
But
he
wants
the
young
American
Но
ему
нужен
молодой
американец
Do
you
remember,
your
President
Nixon?
Помнишь
ли
ты
своего
президента
Никсона?
Do
you
remember,
the
bills
you
have
to
pay?
Помнишь
ли
ты
счета,
которые
тебе
нужно
оплатить?
Or
even
yesterday?
Или
даже
вчерашний
день?
Have
you
been
the
un-American?
Был
ли
ты
неамериканцем?
Just
you
and
your
idol
sing
falsetto
Только
ты
и
твой
кумир
поете
фальцетом
'Bout
leather,
leather
everywhere
О
коже,
коже
повсюду
And
not
a
myth
left
from
the
ghetto
И
ни
одного
мифа
не
осталось
от
гетто
Well,
well,
well,
would
you
carry
a
razor
Ну,
ну,
ну,
ты
бы
носил
с
собой
бритву
In
case,
just
in
case
of
depression?
На
случай,
только
на
случай
депрессии?
Sit
on
your
hands
on
a
bus
of
survivors
Сидишь,
сложив
руки,
в
автобусе
выживших
Blushing
at
all
the
afro-seeners
Краснеешь
при
виде
всех
афроамериканцев
Ain't
that
close
to
love?
Разве
это
не
похоже
на
любовь?
Well,
ain't
that
poster
love?
Ну,
разве
это
не
любовь
с
постера?
Well,
it
ain't
that
Barbie
doll
Ну,
это
не
кукла
Барби
Her
hearts
have
been
broken
just
like
you
and
Ее
сердца
были
разбиты
так
же,
как
и
твое,
и
All
night
want
the
young
American
Всю
ночь
хочешь
молодого
американца
Young
American,
young
American,
you
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
ты
хочешь
молодого
американца
You
want
the
young
American
Ты
хочешь
молодого
американца
You
ain't
a
pimp
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
мошенник
A
pimp's
got
a
Cadi
and
a
lady
got
a
Chrysler
У
сутенера
есть
Кадиллак,
а
у
леди
— Крайслер
Black's
got
respect
and
white's
got
his
soul
train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
— их
соул-трейн
Mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
колики,
а
посмотри,
как
болят
твои
руки
(I
heard
the
news
today,
oh
boy)
(Я
слышал
новости
сегодня,
о
боже)
I
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
есть
номер
люкс,
а
у
тебя
поражение
Ain't
there
a
man
who
can
say
no
more?
Разве
нет
мужчины,
который
может
сказать
"хватит"?
And
ain't
there
a
woman
I
can
sock
on
the
jaw?
И
разве
нет
женщины,
которой
я
могу
врезать
по
челюсти?
And
ain't
there
a
child
I
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
могу
обнять,
не
осуждая?
And
ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
И
разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
Ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лица?
Ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
break
down
and
cry?
Разве
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
может
заставить
меня
разрыдаться?
I
want
the
young
American
Я
хочу
молодого
американца
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца
I
want
the
young
American,
young
American
Я
хочу
молодого
американца,
молодого
американца
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца
All
night
(you
want
boy,
I
want
you)
Всю
ночь
(ты
хочешь,
мальчик,
я
хочу
тебя)
You
want
I,
I
want
you,
boy
Ты
хочешь
меня,
я
хочу
тебя,
мальчик
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца
All
I
wanted
a
young
American
Все,
чего
я
хотел
— молодого
американца
Young
American,
young
American,
I
want
the
young
American
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bowie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.