Текст и перевод песни David Bowie - Young Americans (Original Single Edit)
They
pulled
in
just
behind
the
bridge
Они
остановились
прямо
за
мостом.
he
lays
her
down,
he
frowns
Он
укладывает
ее
и
хмурится.
"gee
my
life's
a
funny
thing,
am
i
still
too
young?"
"Боже,
моя
жизнь-забавная
штука,
я
все
еще
слишком
молода?"
he
kissed
her
then
and
there
Он
поцеловал
ее
тут
же.
she
took
his
ring,
took
his
babies
Она
забрала
его
кольцо,
забрала
его
детей.
it
took
him
minutes,
took
her
nowhere
Это
заняло
у
него
несколько
минут,
а
ее-ни
к
чему.
heaven
knows,
she'd
have
taken
anything,
but
Видит
Бог,
она
бы
приняла
все,
что
угодно,
но
...
she
wants
the
young
american
Она
хочет
молодого
американца.
young
american,
young
american,
she
wants
the
young
american
Молодой
американец,
молодой
американец,
она
хочет
молодого
американца.
she
wants
the
young
american
Она
хочет
молодого
американца.
scanning
life
through
the
picture
window
Просматриваю
жизнь
через
окно
с
картинками.
she
finds
the
slinky
vagabond
Она
находит
стройного
бродягу.
he
coughs
as
he
passes
her
ford
mustang,
but
Он
кашляет,
проезжая
мимо
ее
"Форда-Мустанга",
но
...
heaven
forbid,
she'll
take
anything
Боже
упаси,
она
примет
все,
что
угодно.
but
the
freak,
and
his
type,
all
for
nothing
Но
этот
урод
и
его
тип
- все
напрасно.
he
misses
a
step
and
cuts
his
hand,
but
Он
сбивается
с
шага
и
режет
руку,
но...
showing
nothing,
he
swoops
like
a
song
Ничего
не
показывая,
он
пикирует,
как
песня.
she
cries
"where
have
all
papa's
heroes
gone?"
Она
кричит:
"Куда
подевались
все
папины
герои?"
all
the
way
from
washington
Из
самого
Вашингтона.
her
bread-winner
begs
off
the
bathroom
floor
Ее
кормилец
выпрашивает
милостыню
с
пола
в
ванной.
"we
live
for
just
these
twenty
years
"Мы
живем
только
эти
двадцать
лет.
do
we
have
to
die
for
the
fifty
more?"
Неужели
мы
должны
умереть
ради
еще
пятидесяти?"
he
wants
the
young
american
Ему
нужен
молодой
американец.
young
american,
young
american,
he
wants
the
young
american
Молодой
американец,
молодой
американец,
он
хочет
молодого
американца.
he
wants
the
young
american
Ему
нужен
молодой
американец.
do
you
remember,
your
president
nixon?
Ты
помнишь
своего
президента
Никсона?
do
you
remember,
the
bills
you
have
to
pay
Ты
помнишь
счета,
которые
ты
должен
оплатить?
or
even
yesterday?
Или
даже
вчера?
have
you
have
been
an
un-american?
Ты
когда-нибудь
был
неамериканцем?
just
you
and
your
idol
singing
falsetto
'bout
Только
ты
и
твой
кумир,
поющий
фальцетом
о
...
leather,
leather
everywhere,
and
Кожа,
Кожа
повсюду,
и
not
a
myth
left
from
the
ghetto
От
гетто
не
осталось
ни
одного
мифа.
well,
well,
well,
would
you
carry
a
razor
Так,
так,
Так,
ты
возьмешь
с
собой
бритву?
in
case,
just
in
case
of
depression?
На
случай,
просто
на
случай
депрессии?
sit
on
your
hands
on
a
bus
of
survivors
Сидите
сложа
руки
в
автобусе
с
выжившими
blushing
at
all
the
afro-sheilas
Краснея
перед
всеми
афро-шейлами.
ain't
that
close
to
love?
Разве
это
не
похоже
на
любовь?
well,
ain't
that
poster
love?
Ну,
разве
это
не
любовь
с
обложки?
well,
it
ain't
that
barbie
doll
Ну,
это
не
та
кукла
Барби.
her
heart's
been
broken
just
like
you
have
Ее
сердце
разбито,
как
и
твое.
you
want
the
young
american
Вам
нужен
молодой
американец
young
american,
young
american,
you
want
the
young
american
Молодой
американец,
молодой
американец,
ты
хочешь
молодого
американца.
you
want
the
young
american
Вам
нужен
молодой
американец
you
ain't
a
pimp
and
you
ain't
a
hustler
Ты
не
сутенер
и
не
жулик.
a
pimp's
got
a
cadi
and
a
lady
got
a
chrysler
У
сутенера
есть
Кади,
а
у
леди-Крайслер.
black's
got
respect,
and
white's
got
his
soul
train
У
черных
есть
уважение,
а
у
белых
есть
душа.
mama's
got
cramps,
and
look
at
your
hands
ache
У
мамы
судороги,
и
посмотри,
как
болят
твои
руки.
(i
heard
the
news
today,
oh
boy)
(Я
слышал
эту
новость
сегодня,о
боже)
i
got
a
suite
and
you
got
defeat
У
меня
номер
люкс,
а
у
тебя
поражение.
ain't
there
a
man
you
can
say
no
more?
Неужели
нет
человека,
которому
ты
могла
бы
сказать
"нет"?
and,
ain't
there
a
woman
i
can
sock
on
the
jaw?
И
разве
нет
женщины,
которой
я
мог
бы
дать
в
челюсть?
and,
ain't
there
a
child
i
can
hold
without
judging?
И
разве
нет
ребенка,
которого
я
мог
бы
обнять,
не
осуждая?
ain't
there
a
pen
that
will
write
before
they
die?
Разве
нет
ручки,
которая
будет
писать,
прежде
чем
они
умрут?
ain't
you
proud
that
you've
still
got
faces?
Разве
ты
не
гордишься
тем,
что
у
тебя
все
еще
есть
лица?
ain't
there
one
damn
song
that
can
make
me
Неужели
нет
ни
одной
чертовой
песни,
которая
заставила
бы
меня
...
break
down
and
cry?
Сломаться
и
заплакать?
(i)
(repeat
3 times)
(I)
(повторить
3 раза)
i
want
the
young
american
Я
хочу
молодого
американца.
young
american,
young
american,
i
want
the
young
american
Молодой
американец,
молодой
американец,
я
хочу
молодого
американца.
i
want
the
young
american
Мне
нужен
молодой
американец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID BOWIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.