Текст и перевод песни David Byrne - Civilization
Somewhere
between
the
darkness
and
light
Где-то
между
тьмой
и
светом.
Faces
all
glow
but
its
not
too
bright
Лица
все
светятся
но
не
слишком
ярко
Civilization,
its
all
about
knives
and
forks
Цивилизация-все
дело
в
ножах
и
вилках.
Isn′t
she
here?
What
time
is
it
now?
Разве
она
не
здесь?
Is
this
the
right
place?
Do
I
fit
with
her
crowd?
Правильно
ли
это
место?
вписываюсь
ли
я
в
ее
толпу?
I'm
gonna
be
a
civilized
man
someday
Когда-нибудь
я
стану
цивилизованным
человеком.
Part
of
me
wants
to
jump
and
shout
Часть
меня
хочет
прыгать
и
кричать.
Part
of
me
wants
to
tear
it
down
Часть
меня
хочет
разрушить
это.
I
thought
you
might
prefer
the
cabernet
Я
подумал,
что
ты
предпочтешь
Каберне.
Civilization,
its
all
about
sex
Цивилизация-все
дело
в
сексе.
Havin′
a
ball
in
a
padded
banquet
Устраиваю
бал
на
мягком
банкете.
I'm
gonna
be
that
really
cool
guy
someday
Когда
нибудь
я
стану
по
настоящему
крутым
парнем
The
waiter
looks
me
over
Официант
оглядывает
меня.
Would
you
like
cream
or
sugar?
Хочешь
сливок
или
сахара?
I
don't
know
- what
was
I
supposed
to
say
Я
не
знаю,
что
я
должен
был
сказать.
She
wonders
if
I′ll
notice
Интересно,
замечу
ли
я?
I
should
have
brought
some
roses
Я
должен
был
принести
розы.
Her
plate
is
full,
she
hasn′t
eaten
all
day
Ее
тарелка
полна,
она
не
ела
весь
день.
Glasses
collect
we
order
some
booze
Собери
бокалы,
мы
закажем
выпивку.
She
looks
at
me,
I
stare
at
her
shoes
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
ее
туфли.
Mature
situations,
maybe
a
broken
heart
Зрелая
ситуация,
возможно,
разбитое
сердце.
Maybe
I
ought
to
pay
the
bill
Может,
мне
стоит
заплатить
по
счету?
Maybe
she
thinks
I
never
will
Может
быть,
она
думает,
что
я
никогда
этого
не
сделаю.
A
million
things
that
cross
a
woman's
mind
Миллион
вещей,
которые
приходят
женщине
в
голову.
Just
be
yourself,
well
that′s
what
they
say
Просто
будь
собой,
вот
что
они
говорят.
I
barely
know
who
I
was
yesterday
Я
едва
помню
кем
я
был
вчера
I'm
gonna
be
that
civilized
guy
someday
Когда-нибудь
я
стану
цивилизованным
парнем.
Good
friends
and
conversations
Хорошие
друзья
и
разговоры.
The
rise
and
fall
of
nations
Расцвет
и
падение
наций
A
moments
glory
and
they′ve
had
their
day
Мгновение
славы
и
у
них
был
свой
день
And
on
my
high
school
folder
И
в
моей
школьной
папке.
I
drew
a
big
gorilla
Я
нарисовал
большую
гориллу.
Something
familiar,
something
far,
far
away
Что-то
знакомое,
что-то
далекое,
далекое.
Somewhere
between
the
darkness
and
light
Где-то
между
тьмой
и
светом.
She
touches
my
hand,
she
don't
seem
to
mind
Она
дотрагивается
до
моей
руки,
кажется,
ей
все
равно.
We
can
go
home,
we
can
be
civilized
Мы
можем
вернуться
домой,
мы
можем
быть
цивилизованными.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.