Текст и перевод песни David Byrne - Civilization
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
between
the
darkness
and
light
Где-то
между
тьмой
и
светом
Faces
all
glow
but
its
not
too
bright
Лица
сияют,
но
не
слишком
ярко
Civilization,
its
all
about
knives
and
forks
Цивилизация
— это
все
о
ножах
и
вилках
Isn′t
she
here?
What
time
is
it
now?
Она
здесь?
Который
час?
Is
this
the
right
place?
Do
I
fit
with
her
crowd?
Это
подходящее
место?
Впишусь
ли
я
в
ее
компанию?
I'm
gonna
be
a
civilized
man
someday
Когда-нибудь
я
стану
цивилизованным
человеком
Part
of
me
wants
to
jump
and
shout
Часть
меня
хочет
прыгать
и
кричать
Part
of
me
wants
to
tear
it
down
Часть
меня
хочет
все
разрушить
I
thought
you
might
prefer
the
cabernet
Я
подумал,
что
ты
предпочтешь
каберне
Civilization,
its
all
about
sex
Цивилизация
— это
все
о
сексе
Havin′
a
ball
in
a
padded
banquet
Развлекаемся
на
пышном
банкете
I'm
gonna
be
that
really
cool
guy
someday
Когда-нибудь
я
стану
по-настоящему
крутым
парнем
The
waiter
looks
me
over
Официант
смотрит
на
меня
оценивающе
Would
you
like
cream
or
sugar?
Сливки
или
сахар?
I
don't
know
- what
was
I
supposed
to
say
Я
не
знаю,
что
я
должен
был
сказать
She
wonders
if
I′ll
notice
Она
гадает,
замечу
ли
я
I
should
have
brought
some
roses
Надо
было
принести
розы
Her
plate
is
full,
she
hasn′t
eaten
all
day
Ее
тарелка
полная,
она
не
ела
весь
день
Glasses
collect
we
order
some
booze
Бокалы
собираются,
мы
заказываем
выпивку
She
looks
at
me,
I
stare
at
her
shoes
Она
смотрит
на
меня,
я
смотрю
на
ее
туфли
Mature
situations,
maybe
a
broken
heart
Взрослые
ситуации,
возможно,
разбитое
сердце
Maybe
I
ought
to
pay
the
bill
Может,
мне
стоит
оплатить
счет
Maybe
she
thinks
I
never
will
Может,
она
думает,
что
я
никогда
этого
не
сделаю
A
million
things
that
cross
a
woman's
mind
Миллион
мыслей
проносится
в
женской
голове
Just
be
yourself,
well
that′s
what
they
say
Просто
будь
собой,
ну,
так
все
говорят
I
barely
know
who
I
was
yesterday
Я
едва
помню,
кем
я
был
вчера
I'm
gonna
be
that
civilized
guy
someday
Когда-нибудь
я
стану
этим
цивилизованным
парнем
Good
friends
and
conversations
Хорошие
друзья
и
разговоры
The
rise
and
fall
of
nations
Взлеты
и
падения
наций
A
moments
glory
and
they′ve
had
their
day
Мгновение
славы,
и
их
время
прошло
And
on
my
high
school
folder
А
на
моей
школьной
папке
I
drew
a
big
gorilla
Я
нарисовал
большую
гориллу
Something
familiar,
something
far,
far
away
Что-то
знакомое,
что-то
далекое,
очень
далекое
Somewhere
between
the
darkness
and
light
Где-то
между
тьмой
и
светом
She
touches
my
hand,
she
don't
seem
to
mind
Она
прикасается
к
моей
руке,
кажется,
она
не
против
We
can
go
home,
we
can
be
civilized
Мы
можем
пойти
домой,
мы
можем
быть
цивилизованными
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Byrne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.