David Byrne - Good And Evil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Byrne - Good And Evil




Good And Evil
Добро и зло
Caught you walkin′ like a gangster
Заметил, как ты идешь, словно гангстерша,
Saw you grabbin' the controls
Видел, как ты хваталась за управление.
Now you′re almost outta batteries
Теперь у тебя почти сели батарейки.
You gotta sweater much too small
На тебе слишком тесный свитер,
Pokin' at your navel
Он обтягивает твой пупок.
Pointin? your finger too
Ты еще и пальцем тычешь.
You say your lips don't even stick together
Ты говоришь, что твои губы даже не слипаются,
When the dust comes up
Когда поднимается пыль,
Blowin′ ′cross the plains
Развеваясь по равнинам.
Pictures fallin' in and outta their frames!
Картины выпадают из своих рам!
Good and evil, good and evil
Добро и зло, добро и зло,
They turned ′em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.
Good and evil, good and evil
Добро и зло, добро и зло,
They turned 'em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.
You know that roses and lilacs are funky too?
Знаешь, что розы и сирень тоже крутые?
Let ′em go at it, let's see what they do
Пусть они попробуют, посмотрим, что получится.
Now we′re wrestlin' with the forces of good and evil
Теперь мы боремся с силами добра и зла,
They turned 'em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.
I have seen you do things backward
Я видел, как ты делаешь все наоборот.
You don′t believe a word i say
Ты не веришь ни единому моему слову.
Now you′re holdin' sticky paper
Теперь ты держишь липкую бумагу,
Money never fades away
Деньги никогда не исчезают.
Talkin′ like a monster
Говоришь, как монстр,
Smellin' like a baby
Пахнешь, как младенец.
You got a head like a bowl full of cherries
У тебя голова, как чаша, полная вишен.
So don′t be surprised
Так что не удивляйся,
You got what it takes
У тебя есть все, что нужно,
Messin' round like monkeys and apes
Ты возишься, как обезьяна.
Good and evil, good and evil
Добро и зло, добро и зло,
They turned ′em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.
Good and evil, good and evil
Добро и зло, добро и зло,
They turned 'em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.
You know that roses and lilacs are funky too?
Знаешь, что розы и сирень тоже крутые?
Let 'em go at it, let′s see what they do
Пусть они попробуют, посмотрим, что получится.
Now we′re wrestlin' with the forces of good and evil
Теперь мы боремся с силами добра и зла,
They turned ′em loose, they turned into people
Их выпустили на волю, они превратились в людей.





Авторы: David Byrne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.