David Byrne - Marching Through The Wilderness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Byrne - Marching Through The Wilderness




Marching Through The Wilderness
Марш по пустыне
Yeah, we are the noise
Да, мы шум,
The noise between stations
Шум между станциями.
Yeah it′s a kinda strange
Да, это довольно странно,
Oh boy! A strange situation
Ого! Странное положение.
I walk like a building
Я хожу, как здание,
Never get wet
Никогда не промокаю.
I'm looking at ladies
Я смотрю на женщин,
I′m talking like men
Я говорю, как мужчина.
Don't work for the city
Не работаю на город,
I don't work for the state
Не работаю на государство.
It′s none of your business
Не твое дело,
I′m doin' all right
У меня все хорошо.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер Жалостливый,
But ev′rything is wonderful
Но все замечательно.
I'm workin′ real steady
Я работаю очень стабильно,
I'm workin′ real hard
Я работаю очень усердно.
I'm building a monster
Я строю монстра
In my backyard
У себя на заднем дворе.
Money doesn't matter
Деньги не имеют значения,
Babies never lie
Дети никогда не лгут.
I′m going in the out door
Я выхожу за дверь,
I′m doing all right
У меня все хорошо.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер Жалостливый,
But ev'rything is wonderful
Но все замечательно.
I walk like a building
Я хожу, как здание,
I never get wet
Я никогда не промокаю.
I′m looking at ladies
Я смотрю на женщин,
I'm talking like men
Я говорю, как мужчина.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер Жалостливый,
But ev′rything is wonderful
Но все замечательно.
Marching through the wilderness
Марширую по пустыне,
Crying out for tenderness
Взывая к нежности.
They call me Mr. Pitiful
Меня зовут Мистер Жалостливый,
But ev'rything is wonderful
Но все замечательно.
Soy el galã de las penas
Я сердцеед печали,
Llorando
Плачущий
Sin compasion
Без сострадания.





Авторы: David Byrne, Johnny Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.