David Campana - Change pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Campana - Change pas




Jamais j'te changerais, pour rien
Я бы никогда не изменил тебе ни за что
Prends-moi ma main
Возьми меня за руку
Jamais j'te changerais, pour rien
Я бы никогда не изменил тебе ни за что
Donne ta main
Дай свою руку
En amour, j'ai envie d'toi pour rien
В любви я хочу тебя ни за что
Jamais j'te changerais
Я бы никогда не изменил тебе
Parfaite comme tu es
Идеальная такая, какая ты есть
Non, j'veux pas t'échanger point
Нет, я не хочу тебя менять, точка
End
Уикэнд
Je t'échange pas pour rien au monden, eh
Я не променяю тебя ни на что в мире, а
J'dérange pas, j'veux juste ton phone, eh
Я не возражаю, мне просто нужен твой телефон, а
Toi et moi, c'est pas juste pour jouer
Мы с тобой не просто играем
Mais la dernière fois que je t'ai vu t'as play
Но в последний раз, когда я тебя видел, ты играл
Oups
Ой
J'étais dans l'sky, y a quoi?
Я был в небе, что там?
Naked qui danse sur moi
Обнаженный танцующий на мне
C'était wild
Это было дико
La tête qui tourne, ça fait mal
Голова кружится, больно
(Allez)
(Пойдете)
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm-hmm
Хм-м-м
J'échange pas
Я не торгую
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Change pas
Не меняйся
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm-hmm, change pas
Хм-хм, не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hey-yah
Эй-я
Change pas
Не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Pour tes yeux, pour ce que tu es
За твои глаза, за то, кто ты есть
Never change for anything
Никогда ни на что не меняйся
Ensemble on les effraie
Вместе мы их напугаем
Fasciné par comment tu m'regardes, c'est surhumain (surhumain)
Очарованный тем, как ты смотришь на меня, это сверхчеловечески (сверхчеловечески)
Sûr de rien, mais j'ai voulu suivre mes waves
Ни в чем не уверен, но я хотел идти в ногу со своими волнами
J'sors le bras de vitesse
Я вытаскиваю рычаг переключения передач
J'fais mes propres tests
Я провожу свои собственные тесты
J'évalue si oui ou non j'dois prendre de la vitesse
Я оцениваю, нужно ли мне набирать скорость или нет
J'mets toute la tendresse
Я вкладываю всю нежность
En état d'ivresse
В состоянии алкогольного опьянения
T'as le corps d'une déesse, sûrement j'depress' si tu flex
У тебя тело богини, конечно, я расстроюсь, если ты согнешься
Ah oui, je t'ai pas dit
Ах да, я тебе не говорил
Mais je vise le 6 gran seul
Но я нацелен только на 6 Гран
Ma mère a trop pris pour qu'elle vieillisse pauvre, seule
Моя мать взяла на себя слишком много, чтобы она могла стареть бедной, одинокой
Personne ne regarde, mais tous les jours j'grind seul
Никто не смотрит, но каждый день я шлифую в одиночестве
Tout est dit, si tu veux, pour toi j'serais plus seul
Все сказано, если хочешь, для тебя я был бы уже не один
Hmm-hmm
Хм-м-м
J'échange pas
Я не торгую
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Change pas
Не меняйся
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hey-yah
Эй-я
Change pas
Не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Pardonne-moi, c'est incroyable (non?)
Прости меня, это потрясающе (верно?)
T'avais envie de test for life (yes)
Ты хотел пройти тест на жизнь (да)
Être la blonde, la ex, la wife (yes)
Быть блондинкой, бывшей, женой (да)
Baby, you won the moonlight
Детка, ты выиграла лунный свет
J'reste juste un new guy
Я просто остаюсь новым парнем
Qui t'vend une vie d'âne
Кто продает тебе ослиную жизнь
Mais c'est pas cool sometime
Но иногда это не круто
Mais moi j'suis nice
Но я хороший
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
(Non, non, change pas)
(Нет, нет, не меняйся)
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
(Non, non, change pas)
(Нет, нет, не меняйся)
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
(Non, non, change pas)
(Нет, нет, не меняйся)
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
(Non, non, change pas)
(Нет, нет, не меняйся)
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
(Non, non, non, change pas)
(Нет, нет, нет, не меняйся)
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Change pas
Не меняйся
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hmm, change pas
Хм, не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Hey-yah
Эй-я
Change pas
Не меняйся
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким
Allez, je t'échangerais pas
Давай, я бы тебя не променял
Pas là, pas là, eh (yeah, eh)
Не там, не там, А (да, а)
Bala-bala-bala-balader
Пуля-пуля-пуля-баладер
Hey, vas-tu me larguer? (j'te veux juste comme ça)
Эй, ты собираешься меня бросить? просто хочу тебя таким)
Pas là, pas là, eh (j'te veux juste comme ça)
Не там, не там, Эй просто хочу, чтобы ты был таким)
Bala-bala-bala-balader
Пуля-пуля-пуля-баладер
Hey, vas-tu me larguer? (j'te veux juste comme ça)
Эй, ты собираешься меня бросить? просто хочу тебя таким)
J'te veux juste comme ça
Я просто хочу тебя таким





Авторы: David Campana, Marin Muraweick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.