Текст и перевод песни David Campana - Change pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais
j'te
changerais,
pour
rien
Никогда
тебя
не
променяю,
ни
за
что
Prends-moi
ma
main
Возьми
меня
за
руку
Jamais
j'te
changerais,
pour
rien
Никогда
тебя
не
променяю,
ни
за
что
Donne
ta
main
Дай
мне
свою
руку
En
amour,
j'ai
envie
d'toi
pour
rien
В
любви,
ты
мне
нужна
просто
так
Jamais
j'te
changerais
Никогда
тебя
не
променяю
Parfaite
comme
tu
es
Идеальная
такая,
какая
ты
есть
Non,
j'veux
pas
t'échanger
point
Нет,
я
не
хочу
тебя
ни
на
кого
менять,
точка
Je
t'échange
pas
pour
rien
au
monden,
eh
Я
тебя
ни
на
что
в
мире
не
променяю,
эй
J'dérange
pas,
j'veux
juste
ton
phone,
eh
Не
мешаю,
просто
хочу
твой
номер,
эй
Toi
et
moi,
c'est
pas
juste
pour
jouer
Ты
и
я,
это
не
просто
игра
Mais
la
dernière
fois
que
je
t'ai
vu
t'as
play
Но
в
последний
раз,
когда
я
тебя
видел,
ты
слиняла
J'étais
dans
l'sky,
y
a
quoi?
Я
был
на
седьмом
небе,
что
случилось?
Naked
qui
danse
sur
moi
Голая
девица
танцует
на
мне
C'était
wild
Это
было
круто
La
tête
qui
tourne,
ça
fait
mal
Голова
кружится,
больно
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'échange
pas
Я
не
променяю
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm-hmm,
change
pas
Хм-м,
не
меняйся
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Pour
tes
yeux,
pour
ce
que
tu
es
За
твои
глаза,
за
то,
какая
ты
Never
change
for
anything
Никогда
ни
на
что
не
променяю
Ensemble
on
les
effraie
Вместе
мы
их
пугаем
Fasciné
par
comment
tu
m'regardes,
c'est
surhumain
(surhumain)
Очарован
тем,
как
ты
на
меня
смотришь,
это
сверхъестественно
(сверхъестественно)
Sûr
de
rien,
mais
j'ai
voulu
suivre
mes
waves
Ни
в
чем
не
уверен,
но
я
хотел
следовать
своей
волне
J'sors
le
bras
de
vitesse
Я
вытягиваю
руку
со
скоростью
света
J'fais
mes
propres
tests
Провожу
собственные
тесты
J'évalue
si
oui
ou
non
j'dois
prendre
de
la
vitesse
Оцениваю,
нужно
ли
мне
ускоряться
или
нет
J'mets
toute
la
tendresse
Я
вкладываю
всю
свою
нежность
En
état
d'ivresse
В
состоянии
опьянения
T'as
le
corps
d'une
déesse,
sûrement
j'depress'
si
tu
flex
У
тебя
тело
богини,
я
наверняка
впаду
в
депрессию,
если
ты
уйдешь
Ah
oui,
je
t'ai
pas
dit
Ах
да,
я
тебе
не
говорил,
Mais
je
vise
le
6 gran
seul
Но
я
стремлюсь
к
шести
нулям
в
одиночку
Ma
mère
a
trop
pris
pour
qu'elle
vieillisse
pauvre,
seule
Моя
мать
слишком
много
пережила,
чтобы
встретить
старость
бедной
и
одинокой
Personne
ne
regarde,
mais
tous
les
jours
j'grind
seul
Никто
не
видит,
но
я
каждый
день
пашу
в
одиночку
Tout
est
dit,
si
tu
veux,
pour
toi
j'serais
plus
seul
Все
сказано,
если
хочешь,
ради
тебя
я
перестану
быть
один
J'échange
pas
Я
не
променяю
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Pardonne-moi,
c'est
incroyable
(non?)
Прости
меня,
это
невероятно
(да?)
T'avais
envie
de
test
for
life
(yes)
Ты
хотела
проверить
на
всю
жизнь
(да)
Être
la
blonde,
la
ex,
la
wife
(yes)
Быть
блондинкой,
бывшей,
женой
(да)
Baby,
you
won
the
moonlight
Детка,
ты
выиграла
лунный
свет
J'reste
juste
un
new
guy
Я
просто
новый
парень
Qui
t'vend
une
vie
d'âne
Который
продает
тебе
серую
жизнь
Mais
c'est
pas
cool
sometime
Но
это
не
всегда
круто
Mais
moi
j'suis
nice
Но
я
славный
малый
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
(Non,
non,
change
pas)
(Нет,
нет,
не
меняйся)
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
(Non,
non,
change
pas)
(Нет,
нет,
не
меняйся)
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
(Non,
non,
change
pas)
(Нет,
нет,
не
меняйся)
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
(Non,
non,
change
pas)
(Нет,
нет,
не
меняйся)
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
(Non,
non,
non,
change
pas)
(Нет,
нет,
нет,
не
меняйся)
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Hmm,
change
pas
Хм,
не
меняйся
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Allez,
je
t'échangerais
pas
Давай,
я
тебя
не
променяю
Pas
là,
pas
là,
eh
(yeah,
eh)
Не
надо,
не
надо,
эй
(да,
эй)
Bala-bala-bala-balader
Бла-бла-бла-бла-бла
Hey,
vas-tu
me
larguer?
(j'te
veux
juste
comme
ça)
Эй,
ты
меня
бросишь?
(хочу
тебя
только
такой)
Pas
là,
pas
là,
eh
(j'te
veux
juste
comme
ça)
Не
надо,
не
надо,
эй
(хочу
тебя
только
такой)
Bala-bala-bala-balader
Бла-бла-бла-бла-бла
Hey,
vas-tu
me
larguer?
(j'te
veux
juste
comme
ça)
Эй,
ты
меня
бросишь?
(хочу
тебя
только
такой)
J'te
veux
juste
comme
ça
Хочу
тебя
только
такой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Marin Muraweick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.