David Campana - Gabrielle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Campana - Gabrielle




Gabrielle
Gabrielle
J'suis dans le game
I'm in the game
J'suis en train de le faire
I'm doing it
J'ai juste envie que tu m'appelles
I just want you to call me
J'aimerais vraiment que tu me rappelles
I really wish you would call me back
Ça, c'est mon dixième appel
This is my tenth call
Je me rappelle de moi avant
I remember myself before
Comme je t'aimais
How I loved you
Je me rappelle de toi avant
I remember you before
Qu'on se roulait des pelles
We were rolling blunts
Tu te rappelles hein, Gabrielle
You remember, huh, Gabrielle
J'aimerais vraiment que tu me rappelles
I really wish you would call me back
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
J'suis en train de le faire
I'm doing it
Je t'ai texté hier
I texted you yesterday
Sans réponse again
No answer again
Je dois m'y faire
I have to get used to it
Cette année fera eight
This year will be eight
Ton dernier appel
Your last call
Je me rappelle
I remember
Pas de voix, je perds
No voice, I'm losing
Tous mes moyens grave
All my means, seriously
La voix de ton dad
Your dad's voice
J'suis en stress c'est bad
I'm stressed, it's bad
Yo c'est bad
Yo, it's bad
Paraît que tu t'en vas, yo
It seems you're leaving, yo
Ça ne se peut pas, non
It can't be, no
Que tu die, non
That you're dying, no
Y paraît que t'as même pas souffert
It seems you didn't even suffer
Y paraît que c'était mieux ça
It seems it was better this way
Tu pouvais plus fight again
You couldn't fight anymore
Y paraît que tu ne m'en voulais pas, j'ai déçu
It seems you didn't blame me, I disappointed
J'étais out, j'étais loin de ton enfer
I was out, I was far from your hell
Si tu m'entends, fais-moi taire
If you hear me, silence me
J'me souviens, souviens tout
I remember, remember everything
C'est fou, fou, fou
It's crazy, crazy, crazy
Comme on s'amusait de ouf, comme c'était tout ou rien
How we had so much fun, how it was all or nothing
In your room, on rêvait de tout
In your room, we dreamed of everything
D'un jour nous très loin
Of one day us, far away
Et des fois comme j'voulais te faire fly
And sometimes, how I wanted to make you fly
Je t'ai light un joint
I lit you a joint
Je t'aimais que trop c'était peut-être ça
I loved you too much, maybe that was it
Coup de foudre au premier vrai regard
Love at first real sight
J'ai pas voulu partir loin de toi
I didn't want to leave you
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
T'aimais les autres, c'était pas moi
You loved others, it wasn't me
Mais tu m'aimais comme un brother
But you loved me like a brother
Alors j'ai partir loin de toi
So I had to leave you
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
Je me rappelle
I remember
Je t'aimais trop en fait
I loved you too much, actually
J'étais comme tu m'aimes pas
I was like, you don't love me
T'aimes les autres en fait
You love others, actually
J'étais comme elle m'aime pas
I was like, she doesn't love me
Elle aime qu'on soit friend
She just wants to be friends
L'honesty me rappelle
Honesty reminds me
Que l'amour peut être haine
That love can be hate
J'ai fight
I had to fight
J'ai fly
I had to fly
J'ai tout light on fire
I lit everything on fire
On fire
On fire
Notre histoire, nos moments dans un classeur
Our story, our moments in a binder
Je voulais vraiment pas t'atteindre
I really didn't want to hurt you
Quand tu souffres, t'as de la peine
When you suffer, you're in pain
Après tu deviens infect
Then you become infected
Je voulais que tu sois dans le bien
I wanted you to be in good spirits
Que rien de mal ne t'affecte
That nothing bad would affect you
Surtout que tu partais de loin
Especially since you were coming from far away
Je t'aimais juste trop c'est un fait
I just loved you too much, it's a fact
Je t'aimais juste trop c'est un fait
I just loved you too much, it's a fact
Questionne-moi
Question me
J'suis destroy pour la vie (questionne-moi)
I'm destroyed for life (question me)
Personne ne m'a dit
Nobody told me
Putain t'es partie
Damn, you're gone
Putain t'es partie
Damn, you're gone
J'me souviens, souviens de tout
I remember, remember everything
C'est fou, fou, fou
It's crazy, crazy, crazy
Comme on s'amusait de ouf comme c'était tout ou rien (rien)
How we had so much fun, how it was all or nothing (nothing)
In your room, on rêvait tout
In your room, we dreamed of everything
D'un jour nous très loin
Of one day us, far away
Et des fois comme je voulais te faire fly
And sometimes, how I wanted to make you fly
Je t'ai light un joint
I lit you a joint
Je t'aimais que trop c'était peut-être ça
I loved you too much, maybe that was it
Coup de foudre au premier vrai regard
Love at first real sight
Je n'ai pas voulu partir loin de toi
I didn't want to leave you
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
T'aimais les autres c'était pas moi
You loved others, it wasn't me
Mais tu m'aimais comme un brother
But you loved me like a brother
Alors j'ai partir loin de toi
So I had to leave you
Ya-ya-ya-ya
Ya-ya-ya-ya
Je me rappelle
I remember
Je t'aimais trop en fait
I loved you too much, actually
J'étais comme tu ne m'aimes pas
I was like, you don't love me
T'aimes les autres en fait
You love others, actually
J'étais comme elle ne m'aime pas (comme elle ne m'aime pas)
I was like, she doesn't love me (like she doesn't love me)
J'étais comme elle m'aime pas
I was like, she doesn't love me
Ya-ya
Ya-ya





Авторы: David Campana, Noé Carillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.