David Campana - Gabrielle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Campana - Gabrielle




J'suis dans le game
Я в игре
J'suis en train de le faire
Я в процессе этого
J'ai juste envie que tu m'appelles
Я просто хочу, чтобы ты позвонил мне
J'aimerais vraiment que tu me rappelles
Мне бы очень хотелось, чтобы ты мне перезвонил
Ça, c'est mon dixième appel
Это мой десятый звонок
Je me rappelle de moi avant
Я помню себя раньше
Comme je t'aimais
Как я любил тебя
Je me rappelle de toi avant
Я помню тебя раньше
Qu'on se roulait des pelles
Что мы катали друг друга лопатами
Tu te rappelles hein, Gabrielle
Ты помнишь, да, Габриэль
J'aimerais vraiment que tu me rappelles
Мне бы очень хотелось, чтобы ты мне перезвонил
Ya-ya-ya-ya
Я-Я-Я-Я-я
J'suis en train de le faire
Я в процессе этого
Je t'ai texté hier
Я написал тебе вчера
Sans réponse again
Снова без ответа
Je dois m'y faire
Я должен это сделать
Cette année fera eight
В этом году будет восемь
Ton dernier appel
Твой последний звонок
Je me rappelle
Я помню себя
Pas de voix, je perds
Нет голоса, я теряю
Tous mes moyens grave
Все мои средства серьезны
La voix de ton dad
Голос твоего папы
J'suis en stress c'est bad
Я в стрессе, это плохо
Yo c'est bad
Эй, это плохо
Paraît que tu t'en vas, yo
Я слышал, ты уходишь, йоу
Ça ne se peut pas, non
Этого не может быть, верно
Que tu die, non
Что ты умрешь, нет
Y paraît que t'as même pas souffert
Я слышал, ты даже не пострадал
Y paraît que c'était mieux ça
Я слышал, так было лучше
Tu pouvais plus fight again
Ты больше не мог драться снова
Y paraît que tu ne m'en voulais pas, j'ai déçu
Я слышал, ты на меня не сердишься, я разочаровал
J'étais out, j'étais loin de ton enfer
Я был снаружи, я был далеко от твоего ада.
Si tu m'entends, fais-moi taire
Если ты меня слышишь, заставь меня замолчать
J'me souviens, souviens tout
Я помню, все помню
C'est fou, fou, fou
Это безумие, безумие, безумие
Comme on s'amusait de ouf, comme c'était tout ou rien
Как мы весело проводили время, как это было все или ничего
In your room, on rêvait de tout
В твоей комнате мы мечтали обо всем
D'un jour nous très loin
Когда-нибудь мы будем очень далеко
Et des fois comme j'voulais te faire fly
И временами, когда я хотел заставить тебя летать,
Je t'ai light un joint
Я зажег тебе косяк
Je t'aimais que trop c'était peut-être ça
Я любил тебя так сильно, что, возможно, так оно и было
Coup de foudre au premier vrai regard
Любовь с первого взгляда с первого взгляда
J'ai pas voulu partir loin de toi
Я не хотел уезжать далеко от тебя
Ya-ya-ya-ya
Я-Я-Я-Я-я
T'aimais les autres, c'était pas moi
Ты любил других, это был не я
Mais tu m'aimais comme un brother
Но ты любил меня как брата
Alors j'ai partir loin de toi
Поэтому мне пришлось уехать от тебя подальше
Ya-ya-ya-ya
Я-Я-Я-Я-я
Je me rappelle
Я помню себя
Je t'aimais trop en fait
На самом деле я слишком сильно тебя любил
J'étais comme tu m'aimes pas
Я был таким, каким ты меня не любишь
T'aimes les autres en fait
На самом деле ты любишь других
J'étais comme elle m'aime pas
Я был таким, каким она меня не любит
Elle aime qu'on soit friend
Ей нравится, что мы друзья
L'honesty me rappelle
Честность напоминает мне
Que l'amour peut être haine
Что любовь может быть ненавистью
J'ai fight
Мне пришлось драться
J'ai fly
Мне пришлось лететь
J'ai tout light on fire
У меня все горит в огне
On fire
В огне
Notre histoire, nos moments dans un classeur
Наша история, наши моменты в картотеке
Je voulais vraiment pas t'atteindre
Я действительно не хотел до тебя доходить
Quand tu souffres, t'as de la peine
Когда тебе больно, тебе больно
Après tu deviens infect
После того, как ты заразишься
Je voulais que tu sois dans le bien
Я хотел, чтобы тебе было хорошо
Que rien de mal ne t'affecte
Пусть ничто плохое не повлияет на тебя
Surtout que tu partais de loin
Тем более что ты уезжал издалека
Je t'aimais juste trop c'est un fait
Я просто слишком сильно тебя любил, это факт
Je t'aimais juste trop c'est un fait
Я просто слишком сильно тебя любил, это факт
Questionne-moi
Спроси меня
J'suis destroy pour la vie (questionne-moi)
Я разрушен на всю жизнь (спроси меня)
Personne ne m'a dit
Мне никто не сказал
Putain t'es partie
Черт возьми, ты ушла
Putain t'es partie
Черт возьми, ты ушла
J'me souviens, souviens de tout
Я помню, все помню
C'est fou, fou, fou
Это безумие, безумие, безумие
Comme on s'amusait de ouf comme c'était tout ou rien (rien)
Как нам было весело, фу, как это было все или ничего (ничего)
In your room, on rêvait tout
В твоей комнате нам все снилось
D'un jour nous très loin
Когда-нибудь мы будем очень далеко
Et des fois comme je voulais te faire fly
И временами, когда я хотел заставить тебя летать,
Je t'ai light un joint
Я зажег тебе косяк
Je t'aimais que trop c'était peut-être ça
Я любил тебя так сильно, что, возможно, так оно и было
Coup de foudre au premier vrai regard
Любовь с первого взгляда с первого взгляда
Je n'ai pas voulu partir loin de toi
Я не хотел уезжать далеко от тебя
Ya-ya-ya-ya
Я-Я-Я-Я-я
T'aimais les autres c'était pas moi
Ты любил других, это был не я
Mais tu m'aimais comme un brother
Но ты любил меня как брата
Alors j'ai partir loin de toi
Поэтому мне пришлось уехать от тебя подальше
Ya-ya-ya-ya
Я-Я-Я-Я-я
Je me rappelle
Я помню себя
Je t'aimais trop en fait
На самом деле я слишком сильно тебя любил
J'étais comme tu ne m'aimes pas
Я был таким, каким ты меня не любишь
T'aimes les autres en fait
На самом деле ты любишь других
J'étais comme elle ne m'aime pas (comme elle ne m'aime pas)
Я был таким, каким она меня не любит (как она меня не любит)
J'étais comme elle m'aime pas
Я был таким, каким она меня не любит
Ya-ya
Уже-уже





Авторы: David Campana, Noé Carillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.