David Campana - Hors de ma vie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Campana - Hors de ma vie




Toujours tu parles, sur l'bendo tu flashes
Ты всегда говоришь, на изгибе ты вспыхиваешь
Mais rien en poche sur le manteau, la marque
Но в кармане пальто ничего нет, Марка
Toujours tu t'vantes sur combien t'empoches
Ты всегда хвастаешься тем, сколько у тебя в кармане
Truth is you not, yah, don't lie to us, donne le prix cost
Правда в том, что тебя нет, да, не лги нам, назови цену
Hors de ma vie
Из моей жизни
Pas besoin d'nouveaux amis
Не нужно новых друзей
Jamais d'la vie j'aurais voulu, 'cause you keep lie to me
Никогда в жизни я бы этого не хотел, потому что ты продолжаешь лгать мне
Conseil d'ami, on est ce qu'on fait et pas ce qu'on dit
Совет другу: мы такие, какие мы есть, а не такие, какие мы говорим
J'voudrais qu'tu viennes avec moi sur le chemin qui m'amène ici
Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной по дороге, которая приведет меня сюда
Hors de ma vie
Из моей жизни
Pas besoin d'nouveaux amis
Не нужно новых друзей
J'suis ici, j'connais les règles, les amis des amis
Я здесь родился, я знаю правила, друзья друзей
Conseil d'ami, on est ce qu'on fait et pas ce qu'on dit
Совет другу: мы такие, какие мы есть, а не такие, какие мы говорим
J'voudrais qu'tu viennes avec moi sur le chemin qui m'amène ici
Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной по дороге, которая приведет меня сюда
I got people, I got pioneer juste qui m'aide à rise
У меня есть люди, у меня есть Пионер, который просто помогает мне подняться
Soit tu crois au shit, soit tu m'fais d'la place
Либо ты веришь в это дерьмо, либо освобождаешь мне место
I won't sign over a deal que des autographes
Я не подпишу ни одной сделки, кроме автографов
J'suis dans l'fire and I'm still alive
Я в огне, и я все еще жив
I got people, I got pioneer juste qui m'aide à rise
У меня есть люди, у меня есть Пионер, который просто помогает мне подняться
I got notion tu peux pas stand
У меня есть представление, что ты не можешь стоять
Tu m'donnes des leçons, t'as rien fait
Ты меня учишь, ты ничего не сделал
J'roule un cône, tu'as cinq minute prêt
Я катаю конус, у тебя есть пять минут наготове
Raconte ta salade, on a faim (sku-sku), ya-yah
Расскажи о своем салате, мы голодны (СКУ-СКУ), я-я
J'rencontre tous les jours le diable, he-he
Я каждый день встречаюсь с дьяволом, хе-хе
Et salle comble, c'est cool, mais pas assez
И аншлаг, это круто, но недостаточно
Hors de moi, hors de ma vibe
Прочь от меня, прочь из моей атмосферы.
Au-delà de l'art d'l'artiste
За пределами искусства художника
Au départ quelques images
Вначале несколько изображений
Là, c'est live j'suis dans la matrice
Там это вживую, я в матрице
Hors de moi, hors de ma vibe
Прочь от меня, прочь из моей атмосферы.
J'en ai marre de vos actrices
Мне надоели ваши актрисы
Au départ, on était noir
Изначально мы были черными
on est noir, mais artiste
Там мы черные, но артисты
Hors de ma vie
Из моей жизни
Pas besoin d'nouveaux amis
Не нужно новых друзей
J'suis ici, j'connais les règles, les amis des amis
Я здесь родился, я знаю правила, друзья друзей
Conseil d'ami, on est ce qu'on fait et pas ce qu'on dit
Совет другу: мы такие, какие мы есть, а не такие, какие мы говорим
J'voudrais qu'tu viennes avec moi sur le chemin qui m'amène ici
Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной по дороге, которая приведет меня сюда
I got people, I got pioneer juste qui m'aide à rise
У меня есть люди, у меня есть Пионер, который просто помогает мне подняться
Soit tu crois au shit, soit tu m'fais d'la place
Либо ты веришь в это дерьмо, либо освобождаешь мне место
I won't sign over a deal que des autographes
Я не подпишу ни одной сделки, кроме автографов
J'suis dans l'fire and I'm still alive
Я в огне, и я все еще жив
I got people, I got pioneer, juste qui m'aide à rise
I got people, I got pioneer, juste qui m'aide à rise
Soit tu crois au shit, soit tu m'fais d'la place
Soit tu crois au shit, soit tu m'fais d'la place
I won't sign over a deal que des autographes
I won't sign over a deal que des autographes
J'suis dans l'fire and I'm still alive
J'suis dans l'fire and I'm still alive
I got people, I got pioneer (sku-sku)
I got people, I got pioneer (sku-sku)
I got people, I got pioneer (sku-sku)
I got people, I got pioneer (sku-sku)
I got people, I got pioneer (sku-sku)
I got people, I got pioneer (sku-sku)





Авторы: David Campana, Noé Carillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.