Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
maladif
Это
болезненно
Malade
d'attendre
sous
la
pluie
Болезненно
ждать
тебя
под
дождем
Rien
à
foutre
j'ai
le
parapluie
yeah
Мне
все
равно,
у
меня
есть
зонт,
да
C'est
maladif
Это
болезненно
Des
balades
j'écris
toute
la
nuit
Я
пишу
баллады
всю
ночь
Malade
d'aimer
la
vie
Болезненно
любить
жизнь
Hey
so
thirsty
Эй,
так
хочется
пить
J'suis
pas
ton
jouet
please
Я
не
твоя
игрушка,
прошу
Tu
pensais
que
j'resterais
Ты
думала,
что
я
останусь
C'est
ça
que
t'aime
en
secret
Вот
что
ты
любишь
втайне
J'vais
la
faire
la
diff
Я
сделаю
это
по-другому
N'aime
pas
trop
la
distance
Не
очень
любит
расстояние
Cette
maladie
Эта
болезнь
Me
fait
t'attendre
sous
la
pluie
Заставляет
меня
ждать
тебя
под
дождем
Si
t'as
besoin
d'un
fou
pour
rire
yeah
Если
тебе
нужен
сумасшедший,
чтобы
посмеяться,
да
Si
j'fais
pas
la
diff
Если
я
не
сделаю
по-другому
Te
souviendra
tu
de
ces
nuits
Вспомнишь
ли
ты
эти
ночи
Où
les
rêves
deviennent
d'la
folie
Где
мечты
становятся
безумием
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Cette
maladie
Эта
болезнь
Malade
d'attendre
sous
la
pluie
Болезненно
ждать
тебя
под
дождем
Rien
à
foutre
j'ai
le
parapluie
Мне
все
равно,
у
меня
есть
зонт
Baby
just
please
Детка,
просто
прошу
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Des
balades
écrites
toute
la
nuit
Баллады,
написанные
всю
ночь
Malade
d'être
sous
la
pluie
Болезненно
быть
под
дождем
J'suis
dans
le
move
Я
в
движении
J'suis
le
new
Я
новенький
Pas
de
doute
Без
сомнения
(Je
sais
que
t'aimes
ca)
(Я
знаю,
тебе
это
нравится)
Quand
t'es
rude
Когда
ты
груба
J'aime
ça
Мне
это
нравится
Quand
tu
move
Когда
ты
двигаешься
Que
t'as
les
roots
Что
у
тебя
есть
корни
So
viens
chez
nous
Так
приходи
к
нам
Hey
j'fais
pas
la
diff
Эй,
я
не
делаю
по-другому
J'sais
que
j'm'défonce
à
l'eau
d'vie
Я
знаю,
что
напиваюсь
водкой
J'ai
l'amour
qui
veut
t'haire
У
меня
есть
любовь,
которая
хочет
тебя
ненавидеть
J'suis
au
bout
Я
на
пределе
J'voulais
te
l'dire
Я
хотел
тебе
сказать
J'voulais
tout
mais
sans
la
nuisance
Я
хотел
все,
но
без
неприятностей
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
J'ne
dors
pas
j'suis
Я
не
сплю,
я
Cette
maladie
Эта
болезнь
Me
fait
t'attendre
sous
la
pluie
yeahh
Заставляет
меня
ждать
тебя
под
дождем,
да
Comme
t'es
saoul
tu
insistes
Так
как
ты
пьяна,
ты
настаиваешь
J'fais
pas
la
diff
Я
не
делаю
по-другому
T'es
encore
triste
Ты
все
еще
грустишь
Rien
à
foutre
j'suis
sous
la
pluie
Мне
все
равно,
я
под
дождем
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Cette
maladie
Эта
болезнь
Malade
d'attendre
sous
la
pluie
Болезненно
ждать
тебя
под
дождем
Rien
à
foutre
j'ai
le
parapluie
Мне
все
равно,
у
меня
есть
зонт
Baby
just
please
Детка,
просто
прошу
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Des
balades
écrites
toute
la
nuit
Баллады,
написанные
всю
ночь
Malade
d'être
sous
la
pluie
Болезненно
быть
под
дождем
C'est
maladif
yeah
Это
болезненно,
да
Des
balades
j'écris
toute
la
nuit
Я
пишу
баллады
всю
ночь
Malade
d'aimer
la
vie
Болезненно
любить
жизнь
C'est
maladif
yeah
Это
болезненно,
да
Des
balades
j'écris
toute
la
nuit
Я
пишу
баллады
всю
ночь
Malade
d'être
sous
la
pluie
Болезненно
быть
под
дождем
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Cette
maladie
Эта
болезнь
Malade
d'attendre
sous
la
pluie
Болезненно
ждать
тебя
под
дождем
Rien
à
foutre
j'ai
le
parapluie
Мне
все
равно,
у
меня
есть
зонт
Baby
just
please
Детка,
просто
прошу
Ohh
baby
just
please
О,
детка,
просто
прошу
Des
balades
écrites
toute
la
nuit
Баллады,
написанные
всю
ночь
Malade
d'être
sous
la
pluie
Болезненно
быть
под
дождем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.