David Campana - Maladif - перевод текста песни на русский

Maladif - David Campanaперевод на русский




Maladif
Болезненно
Please
Прошу
C'est maladif
Это болезненно
Malade d'attendre sous la pluie
Болезненно ждать тебя под дождем
Rien à foutre j'ai le parapluie yeah
Мне все равно, у меня есть зонт, да
Please
Прошу
C'est maladif
Это болезненно
(Yeah)
(Да)
Des balades j'écris toute la nuit
Я пишу баллады всю ночь
Malade d'aimer la vie
Болезненно любить жизнь
Hey so thirsty
Эй, так хочется пить
J'suis pas ton jouet please
Я не твоя игрушка, прошу
Tu pensais que j'resterais
Ты думала, что я останусь
C'est ça que t'aime en secret
Вот что ты любишь втайне
Maladif
Болезненно
J'vais la faire la diff
Я сделаю это по-другому
Ma maladie
Моя болезнь
N'aime pas trop la distance
Не очень любит расстояние
Ouhhh
Оууу
Cette maladie
Эта болезнь
Me fait t'attendre sous la pluie
Заставляет меня ждать тебя под дождем
Si t'as besoin d'un fou pour rire yeah
Если тебе нужен сумасшедший, чтобы посмеяться, да
Si j'fais pas la diff
Если я не сделаю по-другому
Te souviendra tu de ces nuits
Вспомнишь ли ты эти ночи
les rêves deviennent d'la folie
Где мечты становятся безумием
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Cette maladie
Эта болезнь
Malade d'attendre sous la pluie
Болезненно ждать тебя под дождем
Rien à foutre j'ai le parapluie
Мне все равно, у меня есть зонт
Baby just please
Детка, просто прошу
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Des balades écrites toute la nuit
Баллады, написанные всю ночь
Malade d'être sous la pluie
Болезненно быть под дождем
Huh huh
Ха-ха
Hey
Эй
Ho
Хо
Hey
Эй
J'suis dans le move
Я в движении
Hey ha
Эй, ха
J'suis le new
Я новенький
In town
В городе
Pas de doute
Без сомнения
Sur moi
Во мне
(Je sais que t'aimes ca)
знаю, тебе это нравится)
Quand t'es rude
Когда ты груба
J'aime ça
Мне это нравится
Quand tu move
Когда ты двигаешься
Ça se voit
Это видно
Que t'as les roots
Что у тебя есть корни
Comme moi
Как у меня
So viens chez nous
Так приходи к нам
Hey j'fais pas la diff
Эй, я не делаю по-другому
J'sais que j'm'défonce à l'eau d'vie
Я знаю, что напиваюсь водкой
J'ai l'amour qui veut t'haire
У меня есть любовь, которая хочет тебя ненавидеть
J'suis au bout
Я на пределе
J'voulais te l'dire
Я хотел тебе сказать
J'voulais tout mais sans la nuisance
Я хотел все, но без неприятностей
Toutes les nuits
Каждую ночь
J'ne dors pas j'suis
Я не сплю, я
Ouuuuuh
Ооооо
Cette maladie
Эта болезнь
Me fait t'attendre sous la pluie yeahh
Заставляет меня ждать тебя под дождем, да
Comme t'es saoul tu insistes
Так как ты пьяна, ты настаиваешь
Ouhhhh
Ооооо
J'fais pas la diff
Я не делаю по-другому
T'es encore triste
Ты все еще грустишь
Rien à foutre j'suis sous la pluie
Мне все равно, я под дождем
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Cette maladie
Эта болезнь
Malade d'attendre sous la pluie
Болезненно ждать тебя под дождем
Rien à foutre j'ai le parapluie
Мне все равно, у меня есть зонт
Baby just please
Детка, просто прошу
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Des balades écrites toute la nuit
Баллады, написанные всю ночь
Malade d'être sous la pluie
Болезненно быть под дождем
Please yeah
Прошу, да
C'est maladif yeah
Это болезненно, да
Des balades j'écris toute la nuit
Я пишу баллады всю ночь
Malade d'aimer la vie
Болезненно любить жизнь
Please yeah
Прошу, да
C'est maladif yeah
Это болезненно, да
Des balades j'écris toute la nuit
Я пишу баллады всю ночь
Malade d'être sous la pluie
Болезненно быть под дождем
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Cette maladie
Эта болезнь
Malade d'attendre sous la pluie
Болезненно ждать тебя под дождем
Rien à foutre j'ai le parapluie
Мне все равно, у меня есть зонт
Baby just please
Детка, просто прошу
Ohh baby just please
О, детка, просто прошу
Des balades écrites toute la nuit
Баллады, написанные всю ночь
Malade d'être sous la pluie
Болезненно быть под дождем






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.