Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
la
fête
est
fini
Ah,
die
Party
ist
vorbei
Dégaine,
vas-y
Zieh
deine
Waffe,
los
On
voit
vraiment
t'es
qui
sieht
man
wirklich,
wer
du
bist
Dégaine,
vas-y
Zieh
deine
Waffe,
los
Qu'j'viens
pas
d'ici
dass
ich
nicht
von
hier
bin
Ah
oui,
j'arrive
Ah
ja,
ich
komme
Pourtant,
j'ai
juste
la
peau
foncée
Dabei
habe
ich
nur
dunkle
Haut
J'arrive,
comme
un
avion
Ich
komme
an,
wie
ein
Flugzeug
J'arrime,
comme
un
navire
Ich
lege
an,
wie
ein
Schiff
Que
sur
ma
route
personne
m'arrête
Dass
mich
auf
meinem
Weg
niemand
aufhält
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens,
t'es
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens,
t'es
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout,
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
Check
les
marques,
les
reals
reconnaissent
Check
die
Marken,
die
Echten
erkennen
sich
Toujours,
toujours,
que
les
vrais
Immer,
immer,
nur
die
Echten
Hier,
j'ai
pull
up
sur
le
son
Gestern
habe
ich
zu
dem
Song
performt
On
vise
Louis
Vuitton,
pas
le
fake
Wir
zielen
auf
Louis
Vuitton,
nicht
auf
die
Fälschung
J'suis
dans
le
business
Ich
bin
im
Geschäft
J'leur
ai
déjà
dit
Ich
habe
es
ihnen
schon
gesagt
Richesse,
pour
remplir
ma
vie
Reichtum,
um
mein
Leben
zu
füllen
J'allume
ma
weed,
dedans
y'a
de
l'indica
Ich
zünde
mein
Weed
an,
da
ist
Indica
drin
Rien
à
foutre
que
ça
soit
légal
Scheiß
drauf,
ob
es
legal
ist
Ouais,
d'où
je
viens
y'a
tout
le
Ja,
wo
ich
herkomme,
gibt
es
alle
Monde
qui
se
démarque
Welt,
die
sich
abhebt
Mais
personne
qui
ne
les
Aber
niemand,
der
sie
Donc,
on
bicrave
et
on
connaît
les
pirates
Also,
wir
dealen
und
wir
kennen
die
Piraten
La
vente,
les
dealer
Der
Verkauf,
die
Dealer
Oh
oui,
la
haine
va
devenir
le
pilote
Oh
ja,
der
Hass
wird
zum
Piloten
Pour
die
dans
sa
villa
Um
in
seiner
Villa
zu
sterben
Dégaine,
vas-y
Zieh
deine
Waffe,
los
Dis-moi
moi
qu'viens
pas
d'ici
Sag
mir,
dass
ich
nicht
von
hier
bin
Ah
oui,
j'arrive
Ah
ja,
ich
komme
Pourtant
j'ai
juste
la
peau
foncé
Dabei
habe
ich
nur
dunkle
Haut
J'arrive,
comme
un
avion
Ich
komme
an,
wie
ein
Flugzeug
J'arrime,
comme
un
navire
Ich
lege
an,
wie
ein
Schiff
Que
sur
ma
route,
personne
m'arrête
Dass
mich
auf
meinem
Weg
niemand
aufhält
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens,
t'es
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens,
tes
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
Ça
c'est
ma
zik
Das
ist
meine
Musik
C'est
ma
ville
Das
ist
meine
Stadt
C'est
ma
vie
Das
ist
mein
Leben
Que
t'aime
pas
Das
du
nicht
magst
Sur
la
scène,
j'suis
un
master
Auf
der
Bühne
bin
ich
ein
Meister
Dans
mon
meeting
In
meinem
Meeting
On
discute
de
ton
style
Wir
reden
über
deinen
Stil
Comme
l'avenir
de
leur
visage
sans
filter
Wie
die
Zukunft
ihrer
Gesichter
ohne
Filter
Je
viens
d'ici
t'as
rien
à
dire
my
nigga
Ich
komme
von
hier,
du
hast
nichts
zu
sagen,
meine
Süße
T'es
pas
l'seul
à
avoir
une
vie
fucked
up
Du
bist
nicht
die
Einzige
mit
einem
beschissenen
Leben
You
cannot
be
on
my
level
Du
kannst
nicht
auf
meinem
Level
sein
Tellement
d'énergie
right
now
So
viel
Energie
gerade
J'me
vois
pas
faire
stop
Ich
sehe
mich
nicht
aufhören
Plus
qu'une
envie
d'réussir
Mehr
als
ein
Wunsch
zu
siegen
J'ai
jamais
gratte
les
portes
Ich
habe
nie
an
Türen
gekratzt
Aujourd'hui,
la
vie
est
bonne
Heute
ist
das
Leben
gut
Maintenant,
je
ramène
les
parts
Jetzt
bringe
ich
die
Anteile
J'suis
rentrer
dans
le
business
Ich
bin
ins
Geschäft
eingestiegen
Avec
l'envie
de
vaincre,
avec
l'envie
de
percer
Mit
dem
Wunsch
zu
siegen,
mit
dem
Wunsch
erfolgreich
zu
sein
Tout
les
jour
loin
de
mes
vices,
quelque
soit
l'objectif
Jeden
Tag
weit
weg
von
meinen
Lastern,
was
auch
immer
das
Ziel
ist
Je
sais
qu'on
va
me
tester
Ich
weiß,
dass
man
mich
testen
wird
Ouai
la
vie
n'sera
pas
meilleure,
même
en
rose
Ja,
das
Leben
wird
nicht
besser
sein,
selbst
in
Rosa
Si
t'as
pas
vaincu
tes
démons,
prend
une
pause
Wenn
du
deine
Dämonen
nicht
besiegt
hast,
mach
eine
Pause
Ouais
la
vie
ne
sera
pas
meilleur,
même
en
rose
Ja,
das
Leben
wird
nicht
besser
sein,
selbst
in
Rosa
Fit
toi
pas
l'effet,
c'est
peut-être
une
overdose
Trau
dem
Effekt
nicht,
es
ist
vielleicht
eine
Überdosis
Dégaine,
vas-y
Zieh
deine
Waffe,
los
Dis-moi
qu'viens
pas
d'ici
Sag
mir,
dass
ich
nicht
von
hier
bin
Ah
oui,
j'arrive
Ah
ja,
ich
komme
Pourtant,
j'ai
juste
la
peau
foncée
Dabei
habe
ich
nur
dunkle
Haut
J'arrive,
comme
un
avion
Ich
komme
an,
wie
ein
Flugzeug
J'arrime,
comme
un
navire
Ich
lege
an,
wie
ein
Schiff
Que
sur
ma
route,
personne
m'arrête
Dass
mich
auf
meinem
Weg
niemand
aufhält
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens
t'est
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
You
know
I'm
handsome
Du
weißt,
ich
bin
gutaussehend
D'où
j'viens,
t'es
personne
Wo
ich
herkomme,
bist
du
niemand
East
coast,
my
mansion
Ostküste,
meine
Villa
Tout
pour
ma
mère
seule
Alles
nur
für
meine
Mutter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.