Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'assaille
Sie
bedrängt
mich
Elle
veut
la
bataille
Sie
will
den
Kampf
Sur
que
je
lie
Sie
vermutet
Qu'il
y
a
une
autre
femme
Dass
da
eine
andere
Frau
ist
Elle
veut
des
détails
Sie
will
Details
Est-elle
d'Italia?
Ist
sie
aus
Italien?
C'est
c'qu'elle
me
demande
Das
fragt
sie
mich
Ma
vérité
dort
Meine
Wahrheit
schläft
Mon
silence
est
d'or
Mein
Schweigen
ist
Gold
Don
Corleone
Don
Corleone
Elle
n'est
pas
d'Italia
Sie
ist
nicht
aus
Italien
Elle
n'a
pas
le
visa
Sie
hat
kein
Visum
Selena,
c'est
son
nom
de
joie
Selena,
das
ist
ihr
Künstlername
Rien
à
foutre
si
tu
crois
ou
pas
Scheiß
drauf,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Ce
n'est
pas
la
raison
pourquoi
Das
ist
nicht
der
Grund,
warum
J'te
dis
ça
mais
tu
comprendras
Ich
dir
das
sage,
aber
du
wirst
es
verstehen
Tous
les
deux,
elle
n'attend
que
ça
Wir
beide,
sie
wartet
nur
darauf
C'est
son
offre,
plan
à
trois
ou
pas
Das
ist
ihr
Angebot,
Plan
zu
dritt
oder
nicht
Dans
le
coffre
y'a
c'quelle
veut,
paie
la
Im
Kofferraum
ist,
was
sie
will,
bezahl
sie
Dommage
pour
les
haters
Schade
für
die
Hater
À
trois
ou
rien
Zu
dritt
oder
gar
nicht
Effet
pluriel
Plural-Effekt
C'est
notre
lune
de
miel
Das
sind
unsere
Flitterwochen
À
trois
ou
rien
Zu
dritt
oder
gar
nicht
Effet
pluriel
Plural-Effekt
Smooth
et
criminel
Sanft
und
kriminell
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
Elle
mange
mieux
qu'moi
Sie
isst
besser
als
ich
Elle
danse
mieux
qu'toi
Sie
tanzt
besser
als
du
Son
je
n'sais
quoi
Ihr
gewisses
Etwas
Défonce
à
trois
Haut
rein
zu
dritt
J'aime
ça
quand
Ich
mag
es,
wenn
C'est
son
plan
Es
ihr
Plan
ist
Moi
j'fais
qu'payer
les
frais
Ich
bezahle
nur
die
Kosten
Juste
comme
ça
Einfach
so
Quelle
fasse
bouger
tes
fesses
Dass
sie
deinen
Hintern
bewegt
T'as
le
choix
Du
hast
die
Wahl
C'est
soit
moi
Entweder
ich
Ou
ses
doigts
Oder
ihre
Finger
Elle
t'aura
Sie
wird
dich
Aux
filles
Zu
den
Freuden-
Une
mamacita
dans
notre
villa
sur
la
mer
Eine
Mamacita
in
unserer
Villa
am
Meer
Je
t'avais
dit
que
tu
comprendrais
avec
elle
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
du
es
mit
ihr
verstehen
würdest
Je
n'veux
plus
de
fight
Ich
will
keinen
Streit
mehr
J'veux
la
vie
de
star
Ich
will
das
Leben
eines
Stars
Ses
vices,
ses
victoires
Ihre
Laster,
ihre
Siege
En
lune
de
miel
In
den
Flitterwochen
À
trois
ou
rien
Zu
dritt
oder
gar
nicht
Smooth
et
criminel
Sanft
und
kriminell
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
T'aimes
ça
(j'aime
ça)
Du
magst
das
(ich
mag
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.