Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Elles
ont
craqué)
(Sie
sind
schwach
geworden)
(Même
si
que
j'n'ai
pas
de
Versace)
(Auch
wenn
ich
kein
Versace
habe)
(Développer)
(Entwickelt)
(Devenu
héro
comme
Mbappé)
(Zum
Helden
geworden
wie
Mbappé)
(J'me
dis
ok)
(Ich
sag'
mir,
okay)
(Même
si
qu'elles
aiment
ça)
(Auch
wenn
sie
das
mögen)
(J'suis
en
mode
ok)
(Ich
bin
im
Okay-Modus)
On
sait
qu'c'est
pas
la
même
chose
Wir
wissen,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Mais
j'suis
comme
un
thug
j'ai
ma
cause
Aber
ich
bin
wie
ein
Gangster,
ich
habe
meine
Sache
On
sait
qu'c'est
vrai
Wir
wissen,
dass
es
wahr
ist
Musique
d'la
street
Musik
von
der
Straße
On
pêche
des
fesses
Wir
angeln
nach
Ärsche
On
le
sait
qu'j'ai
pas
le
même
flow
Wir
wissen,
dass
ich
nicht
denselben
Flow
habe
Mais
j'ai
toujours
les
plus
belles
go
Aber
ich
habe
immer
die
schönsten
Mädels
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
que
j'aime
ça
Auch
wenn
ich
das
mag
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
J'étais
moins
zéro
Ich
war
weniger
als
Null
À
Saint-Tropez
In
Saint-Tropez
Elles
ont
craqué
Sie
sind
schwach
geworden
Même
si
que
j'n'ai
pas
Auch
wenn
ich
kein
Devenu
héro
Zum
Helden
geworden
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
qu'elles
aiment
ça
Auch
wenn
sie
das
mögen
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
Elles
font
l'affaire
Sie
sind
gut
genug
J'ramène
un
frère
Ich
hole
einen
Bruder
J'ai
mis
le
frein
Ich
habe
gebremst
J'ai
mes
refrès
Ich
habe
meine
Kumpels
Ils
ont
pas
une
cents
Sie
haben
keinen
Cent
Y'a
rien
à
faire
Da
kann
man
nichts
machen
Vie
en
enfer
Leben
in
der
Hölle
Vite
dans
le
train
Schnell
in
den
Zug
Sauve
qui
peut
Rette
sich,
wer
kann
Prend
un
ticket
Nimm
ein
Ticket
Maintenant
qu'on
m'écoute
partout
dans
ta
rue
Jetzt,
wo
man
mich
überall
in
deiner
Straße
hört
Ils
sont
friands,
j'leur
donne
plein
d'doses
Sie
sind
gierig,
ich
gebe
ihnen
viele
Dosen
Mais
j'ai
pas
l'temps,
j'les
laisse
sur
un
vu
Aber
ich
habe
keine
Zeit,
ich
lasse
sie
auf
"Gesehen"
J'ai
l'air
brillant
Ich
sehe
brillant
aus
J'suis
un
tyran
Ich
bin
ein
Tyrann
J'ai
vidé
mon
cœur
dans
le
bape
Ich
habe
mein
Herz
in
den
Bape
entleert
Scellé
mes
heures
dans
la
tape
Meine
Stunden
in
dem
Tape
versiegelt
Disons
vraiment
qu'j'ai
vendu
mon
âme
pour
la
fame
Sagen
wir
mal,
ich
habe
meine
Seele
für
den
Ruhm
verkauft
On
l'sait
qu'c'est
pas
la
même
chose
Wir
wissen,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Mais
j'suis
comme
un
thug,
j'ai
ma
cause
Aber
ich
bin
wie
ein
Gangster,
ich
habe
meine
Sache
On
sait
qu'c'est
vrai
Wir
wissen,
dass
es
wahr
ist
Musique
d'la
street
Musik
von
der
Straße
On
pêche
des
fesses
Wir
angeln
nach
Ärsche
On
le
sait
qu'j'ai
pas
le
même
flow
Wir
wissen,
dass
ich
nicht
denselben
Flow
habe
Mais
j'ai
toujours
les
plus
belles
go
Aber
ich
habe
immer
die
schönsten
Mädels
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
que
j'aime
ça
Auch
wenn
ich
das
mag
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
J'étais
moins
zéro
Ich
war
weniger
als
Null
À
Saint-Tropez
In
Saint-Tropez
Elles
ont
craqué
Sie
sind
schwach
geworden
Même
si
que
j'n'ai
pas
Auch
wenn
ich
kein
Devenu
héro
Zum
Helden
geworden
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
qu'elles
aiment
ça
Auch
wenn
sie
das
mögen
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
J'suis
upset
comme
le
prix
d'l'essence
Ich
bin
aufgebracht
wie
der
Benzinpreis
C'est
juste
incessant
tout
comme
mes
sept
sens
Es
ist
einfach
unaufhörlich,
genau
wie
meine
sieben
Sinne
Oppressant
ça
devient
stressant
Bedrückend,
es
wird
stressig
Tout
comme
ma
descente
c'est
trop
glissant
Genau
wie
mein
Abstieg,
es
ist
zu
rutschig
Oh
la
la,
baisse
de
stress
Oh
la
la,
Stressabbau
Sorry,
faut
j'baise
sans
cesse
Sorry,
ich
muss
ständig
vögeln
C'est
mon
ivresse,
ok
Das
ist
mein
Rausch,
okay
Après
ça
j'suis
op
Danach
bin
ich
fit
J'roule
mon
bedo
et
j'suis
high,
yeah
Ich
drehe
meinen
Joint
und
bin
high,
yeah
J'rentre
au
bendo
tard
la
night
Ich
komme
spät
in
der
Nacht
nach
Hause
J'suis
un
héro
sans
la
cape
Ich
bin
ein
Held
ohne
Umhang
Middle
finger
si
tu
parles,
crack
Mittelfinger,
wenn
du
redest,
Crack
On
l'sait
qu'c'est
pas
la
même
chose
Wir
wissen,
dass
es
nicht
dasselbe
ist
Mais
j'suis
comme
un
thug,
j'ai
ma
cause
Aber
ich
bin
wie
ein
Gangster,
ich
habe
meine
Sache
On
sait
c'est
vrai
Wir
wissen,
es
ist
wahr
Musique
d'la
street
Musik
von
der
Straße
On
pêche
des
fesses
Wir
angeln
nach
Ärsche
On
le
sait
qu'j'ai
pas
le
même
flow
Wir
wissen,
dass
ich
nicht
denselben
Flow
habe
Mais
j'ai
toujours
les
plus
belles
go
Aber
ich
habe
immer
die
schönsten
Mädels
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
que
j'aime
ça
Auch
wenn
ich
das
mag
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
J'étais
moins
zéro
Ich
war
weniger
als
Null
À
Saint-Tropez
In
Saint-Tropez
Elles
ont
craqué
Sie
sind
schwach
geworden
Même
si
que
j'n'ai
pas
Auch
wenn
ich
kein
Devenu
héro
Zum
Helden
geworden
J'me
dis
ok
Ich
sag'
mir,
okay
Même
si
qu'elles
aiment
ça
Auch
wenn
sie
das
mögen
J'suis
en
mode
ok
Ich
bin
im
Okay-Modus
(Développer)
(Entwickelt)
(Elles
ont
craqué)
(Sie
wurden
schwach)
(Même
si
je
n'ai
pas)
(Auch
wenn
ich
kein)
(De
Versace)
(Versace
habe)
(Développer)
(Entwickelt)
(J'me
dis
ok)
(Ich
sage
mir,
okay)
(Même
si
qu'elles
aiment
ça)
(Auch
wenn
sie
es
lieben)
(J'suis
en
mode
ok)
(Ich
bin
im
Okay-Modus)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Stefan Corronado, Stephan Coronado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.