Текст и перевод песни David Campana - Team
Toute
l'équipe
est
là,
tu
peux
checker
les
stats,
yeah
The
whole
team
is
here,
you
can
check
the
stats,
yeah
I
mean,
le
déclic
est
là
I
mean,
the
click
is
there
J'suis
dans
le
ride,
yeah
I'm
in
the
ride,
yeah
J'ai'
le
fou
rire
depuis
date,
yeah
I've
had
the
giggles
for
a
long
time,
yeah
J'roulais
tous
les
jours,
mes
poumons
en
témoignent
yeah
I
used
to
ride
every
day,
my
lungs
are
proof
of
that,
yeah
Voulaient
voir
m'mourir
tous
les
soirs
en
marche,
yeah
They
wanted
to
see
me
die
every
night
on
the
go,
yeah
Copie
ma
démarche,
mon
futur
va
les
smash
Copy
my
approach,
my
future
will
smash
them
Tout
en
place,
j'suis
comme
"Wow,
j'suis
trop
high"
Everything
in
place,
I'm
like,
"Wow,
I'm
too
high"
Poésie
noire,
la
vibe
every
night
Black
poetry,
the
vibe
every
night
Quelle
vibe
tu
veux,
suis
moi
et
laisse
faire
Whatever
vibe
you
want,
follow
me
and
let
me
do
it
Ah
baby
sache
que
l'overdose
est
dans
la
rose,
yeah
Ah
baby,
know
that
the
overdose
is
in
the
rose,
yeah
Si
tu
oses
on
va
se
perdre,
yeah
If
you
dare,
I'll
get
lost,
yeah
J'ai
sué
pour
la
cause,
allumé
le
calumet
I've
sweat
for
the
cause,
lit
the
calumet
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
checker
les
stats,
yeah
You
can
check
the
stats,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
I
mean,
le
déclic
est
là
I
mean,
the
click
is
there
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
remplir
le
stade,
yeah
You
can
fill
the
stadium,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
C'est
le
résultat
du
taff,
yeah
This
is
the
result
of
the
work,
yeah
Rien
à
foutre,
si
t'aimes
le
son
j'suis
ailleurs,
yeah
Don't
give
a
damn,
if
you
like
the
sound
I'm
elsewhere,
yeah
Tous
les
Jours
je
change
de
bon
à
meilleur,
yeah
Every
day
I
change
from
good
to
better,
yeah
Dans
le
doute
je
coupe
les
ponts
sans
rancœur,
yeah
When
in
doubt,
I
cut
the
bridges
without
rancor,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Jamais
de
stop,
baby
Never
stop,
baby
Je
m'en
vais
fight
I'm
going
to
fight
Besoin
d'toi
quand
je
gagnerai
I
need
you
when
I
win
Beaucoup
de
lie
dans
ce
jeu,
choisis
tes
gars,
yeah
Lots
of
lies
in
this
game,
choose
your
guys,
yeah
Y'est
où
l'payroll
Where's
the
payroll
J'ai
le
premier
rôle
I've
got
the
lead
role
Qu'j'ai
l'air
That
I
look
Manqué
d'sommeil
Lack
of
sleep
Parce
que
la
nuit
je
boss
les
"ryhmes",
yeah
Because
at
night
I
work
on
the
"rhymes",
yeah
J'maille
le
jour,
vi-cer,
j'mets
la
table,
yeah
I
work
all
day
long,
vi-cer,
I
set
the
table,
yeah
Pas
le
time
focus
sur
nos
bails,
yeah
No
time
to
focus
on
our
stuff,
yeah
L'équipe
sur
la
map,
yeah
The
team
on
the
map,
yeah
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
checker
les
stats,
yeah
You
can
check
the
stats,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
I
mean,
le
déclic
est
là
I
mean,
the
click
is
there
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
remplir
le
stade,
yeah
You
can
fill
the
stadium,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
C'est
le
résultat
du
taff,
yeah
This
is
the
result
of
the
work,
yeah
J'présente
ma
reine
I
present
my
queen
Celle
qui
a
porté
mon
fils
quarante-deux
semaines
The
one
who
carried
my
son
for
forty-two
weeks
Mon
temps
en
"friend
zone"
m'a
donné
l'oreille
My
time
in
the
"friend
zone"
gave
me
the
ear
Avec
ça
tous
les
jours
je
travaille
pour
le
best
With
that,
every
day
I
work
for
the
best
J'suis
dans
le
peak
I'm
in
the
peak
Ceux
qui
m'aiment
me
suivent
Those
who
love
me
follow
me
Pour
le
reste
j'ai
connu
l'envers
et
le
risque
For
the
rest,
I've
known
the
upside
and
the
risk
On
m'a
dit
que
j'avais
changé
depuis
le
disque
I've
been
told
that
I've
changed
since
the
record
J'suis
en
business
I'm
in
business
Toute
l'équipe
est
là,
j'suis
comme
un
Néo
The
whole
team
is
here,
I'm
like
a
Neo
Un
sur
l'autre,
dans
l'industrie
j'me
retrouve
au
préau
One
on
top
of
the
other,
in
the
industry
I
find
myself
in
the
playground
J'ai
fini
l'griot
I've
finished
the
griot
L'origine
elle
est
créole
The
origin
is
Creole
Oh
oui,
j'réalise
les
bitchs
s'ront
là
le
jour
d'l'apéro
Oh
yes,
I
realize
the
bitches
will
be
there
the
day
of
the
aperitif
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
checker
les
stats,
yeah
You
can
check
the
stats,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
I
mean,
le
déclic
est
là
I
mean,
the
click
is
there
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
Tu
peux
remplir
le
stade,
yeah
You
can
fill
the
stadium,
yeah
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
C'est
le
résultat
du
taff,
yeah
This
is
the
result
of
the
work,
yeah
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
I
mean,
le
déclic
est
là
I
mean,
the
click
is
there
Toute
l'équipe
est
là
The
whole
team
is
here
(Vas
y,
check,
check)
(Go
ahead,
check
it
out)
C'est
le
résultat
du
taff,
yeah
This
is
the
result
of
the
work,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Stephan Coronado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.