Текст и перевод песни David Campana - Take Your Time
Cette
track
c'est
un
wake
up
call
again
Трек
представляет
собой
новый
wake
up
call
again.
J'ai
besoin
de
te
talk
baby
check
ton
cell
Мне
нужно
поговорить
с
тобой,
детка,
Проверь
свой
сотовый
Je
suis
back
en
ville
faut
qu'on
se
voit
ce
weekend
Я
вернулся
в
город,
мы
должны
увидеться
на
этих
выходных
Personne
là
Там
никого
нет
Rien
ne
nous
freine
Нас
ничто
не
сдерживает
Peine
de
motif
Мотив
наказания
Peut-être
émotif
Может
быть,
эмоциональный
Je
n'aurais
jamais
vraiment
gain
de
cause
Я
бы
никогда
по-настоящему
не
выиграл
дело
Tout
plein
de
notifs
dans
mon
cell
phone
В
моем
мобильном
телефоне
полно
новостей
Je
te
veux
en
soutif
comme
main
course
Я
хочу,
чтобы
ты
была
в
лифчике
в
качестве
ручной
гонки
Trouver
l'équilibre
tu
l'impose
В
поисках
баланса
ты
навязываешь
его
Je
ne
voulais
pas
m'ouvrir
Я
не
хотел
открываться
Peur
de
ne
plus
être
libre
Страх
больше
не
быть
свободным
Rouler
faire
du
beat
Кататься,
бить
Take
your
time
Не
торопитесь
Une
petite
puff
live
Небольшая
живая
затяжка
Oh
oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
D'ailleurs
je
suis
Higher
Кроме
того,
я
выше
Puis
on
fly
oh
А
потом
мы
полетим,
о
Je
t'emmène
ailleurs
Я
отвезу
тебя
в
другое
место
Vient
qu'on
aille
ailleurs
Только
что
мы
пошли
в
другое
место
Mais
là
les
choses
ont
bien
changé
Но
сейчас
все
изменилось
очень
сильно
Avec
toi
j'ai
voulu
chanter
С
тобой
я
хотел
петь
Les
beats
ont
un
peu
marché
Биты
немного
сработали
Mais
les
beefs
ont
augmenté
Но
говядина
подорожала
Bien
sur
le
beef
va
manquer
Конечно,
говядины
будет
не
хватать
Je
ne
peux
pu
débiter
Я
не
могу
списать
деньги
Tu
souris
tu
restes
qui
tu
es
Ты
улыбаешься,
ты
остаешься
тем,
кто
ты
есть
Je
suis
juste
dégoûté
Мне
просто
противно
Tu
me
nourris
tu
restes
ce
qui
me
plaît
Ты
кормишь
меня,
ты
оставляешь
то,
что
мне
нравится
Je
ne
te
le
dis
pas
assez
Я
недостаточно
тебе
это
рассказываю
J'ai
du
left
une
soirée
mon
phone
Мне
пришлось
оставить
свой
телефон
на
одну
ночь
Sur
la
table
sur
le
micro-ondes
На
столе
в
микроволновке
Ouvert
sur
quelques
petites
convos
Открыто
на
нескольких
небольших
собраниях
Que
je
n'avais
pas
mentionné
plus
tôt
О
котором
я
не
упоминал
ранее
Tu
m'en
veux
c'est
la
base
je
suis
clos
Ты
злишься
на
меня,
это
основа,
Я
закрыт
Mais
là
je
suis
devant
toi
qui
oses
Но
сейчас
я
стою
перед
тобой,
кто
осмелится
Nouvel
homme
m'accorde
tu
cette
pause
Новый
мужчина,
ты
даешь
мне
эту
передышку
Take
your
time
Не
торопитесь
Une
petite
puff
live
Небольшая
живая
затяжка
Oh
oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
D'ailleurs
je
suis
Higher
Кроме
того,
я
выше
Puis
on
fly
oh
А
потом
мы
полетим,
о
Je
t'emmène
ailleurs
Я
отвезу
тебя
в
другое
место
Viens
qu'on
parte
ailleurs
loin
du
monde
Давай
уедем
куда-нибудь
подальше
от
мира
Far
from
movement
Вдали
от
движения
Strong
enough
Достаточно
сильный
Far
from
fools
Далеко
не
дураки
Loin
des
questions
Вдали
от
вопросов
Proche
des
réponses
Близко
к
ответам
Toi
et
moi
loin
des
fourbes
Ты
и
я
вдали
от
заблуждений
Take
your
time
Не
торопитесь
Une
petite
puff
live
Небольшая
живая
затяжка
Oh
Oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
D'ailleurs
je
suis
Higher
Кроме
того,
я
выше
Puis
on
fly
oh
А
потом
мы
полетим,
о
Je
t'emmène
ailleurs
Я
отвезу
тебя
в
другое
место
Viens
qu'on
aille
ailleurs
Давай
пойдем
куда-нибудь
в
другое
место
Take
your
time
Не
торопитесь
Une
petite
puff
live
Небольшая
живая
затяжка
Oh
Oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
D'ailleurs
je
suis
Higher
Кроме
того,
я
выше
Puis
on
fly
oh
А
потом
мы
полетим,
о
Je
t'emmène
ailleurs
Я
отвезу
тебя
в
другое
место
Viens
qu'on
aille
ailleurs
Давай
пойдем
куда-нибудь
в
другое
место
Take
your
time
Не
торопитесь
Une
petite
puff
live
Небольшая
живая
затяжка
Oh
Oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
D'ailleurs
je
suis
Higher
Кроме
того,
я
выше
Puis
on
fly
oh
А
потом
мы
полетим,
о
Je
t'emmène
ailleurs
Я
отвезу
тебя
в
другое
место
Viens
qu'on
aille
ailleurs
Давай
пойдем
куда-нибудь
в
другое
место
Petite
top
line
Маленькая
верхняя
линия
Oh
oui
je
suis
ailleurs
О
да,
я
в
другом
месте
Toi
es-tu
ailleurs?
Ты
где-нибудь
еще?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Campana, Marin Murawiec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.