Текст и перевод песни David Campbell - That's Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
life
(that's
life),
that's
what
all
the
people
say
Такова
жизнь
(такова
жизнь),
так
все
люди
говорят,
You're
ridin'
high
in
April,
shot
down
in
May
В
апреле
ты
на
коне,
а
в
мае
тебя
подстрелят.
But
I
know
I'm
gonna
change
that
tune
Но
я
знаю,
что
изменю
эту
мелодию,
When
I'm
back
on
top,
Когда
вернусь
на
вершину,
Back
on
top
in
JuneI
said
that's
life
Вернусь
на
вершину
в
июне.
Я
сказал,
такова
жизнь
(That's
life),
and
as
funny
as
it
may
seem
(Такова
жизнь),
и
как
ни
забавно
это
может
показаться,
Some
people
get
their
kicks
stompin'
on
a
dream
Некоторым
людям
нравится
топтать
чужую
мечту.
But
I
don't
let
it,
let
it
get
me
down
Но
я
не
позволю,
не
позволю
этому
сломить
меня,
'Cause
this
fine
old
world,
Потому
что
этот
прекрасный
старый
мир,
It
keeps
spinnin'
aroundI've
been
a
puppet,
Он
продолжает
вращаться.
Я
был
марионеткой,
A
pauper,
a
pirate,
a
poet,
a
pawn
and
a
king
Нищим,
пиратом,
поэтом,
пешкой
и
королем,
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
and
I
know
one
thing
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
и
в
пролёте,
и
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
поднимаюсь
и
возвращаюсь
в
гонку.
That's
life
(that's
life),
I
tell
you
I
can't
deny
it
Такова
жизнь
(такова
жизнь),
говорю
тебе,
я
не
могу
отрицать,
I
thought
of
quitting,
baby,
but
my
heart
just
ain't
gonna
buy
it
Я
думал
о
том,
чтобы
всё
бросить,
детка,
но
мое
сердце
не
хочет
с
этим
мириться.
And
if
I
didn't
think
it
was
worth
one
single
try
И
если
бы
я
не
думал,
что
это
стоит
хотя
бы
одной
попытки,
I'd
jump
right
on
a
big
bird
and
then
I'd
flyI've
been
Я
бы
прыгнул
на
большую
птицу
и
улетел.
Я
был
A
puppet,
a
pauper,
a
pirate,
a
poet,
a
pawn
and
a
king
Марионеткой,
нищим,
пиратом,
поэтом,
пешкой
и
королем,
I've
been
up
and
down
and
over
and
out
and
I
know
one
thing
Я
был
на
вершине
и
на
дне,
и
в
пролёте,
и
я
знаю
одно:
Each
time
I
find
myself
layin'
flat
on
my
face
Каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
лицом
вниз,
I
just
pick
myself
up
and
get
back
in
the
race
Я
просто
поднимаюсь
и
возвращаюсь
в
гонку.
That's
life
(that's
life),
that's
life
and
I
can't
deny
it
Такова
жизнь
(такова
жизнь),
такова
жизнь,
и
я
не
могу
отрицать,
Many
times
I
thought
of
cuttin'
out
but
my
heart
won't
buy
it
Много
раз
я
думал
всё
бросить,
но
мое
сердце
не
хочет
с
этим
мириться.
But
if
there's
nothin'
shakin'
come
this
here
July
Но
если
ничего
не
изменится
к
этому
июлю,
I'm
gonna
roll
myself
up
in
a
big
ball
a-and
dieMy,
my!
Я
свернусь
калачиком
и
умру.
Ох,
ох!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Kay, Kelly L. Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.