David Carreira - Tudo Bem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira - Tudo Bem




Tudo Bem
All Good
Tudo bem
It's all good
Aceito a tua decisão
I accept your decision
És livre pra sair da minha vida
You're free to leave my life
Infelizmente não do coração
But unfortunately not my heart
Tudo bem
It's all good
Tu és quem superou
You're the one who has already moved on
Mas no meu telemóvel
But in my phone
O teu nome ainda é amor (yeah, yeah)
Your name is still "Love" (yeah, yeah)
Pra quê falar agora de amizade
Why talk about friendship now
A quem foi minha cara metade
To someone who was once my soulmate
Agora me resta a saudade
Now I'm only left with the loneliness
Desculpa mas não posso chamar-te de amiga
I'm sorry but I can't call you a friend
Se me acostumei a chamar-te de vida
I'm used to calling you my life
Desculpa mas não posso beijar o teu rosto
I'm sorry but I can't just kiss your cheek
Se na minha boca ainda tem o gosto
If my mouth still tastes of
Do nosso amor
Our love
Do nosso amor
Our love
Tudo bem
It's all good
Será que um dia vais ligar?
I wonder if you'll ever call
Dizendo que seguiste com a tua vida
Saying that you moved on with your life
Mas arrependida e pronta pra voltar
But regretful and ready to come back
Tudo bem
It's all good
Tu és quem superou
You're the one who has already moved on
Mas no meu telemóvel
But in my phone
O teu nome ainda é amor (yeah, yeah)
Your name is still "Love" (yeah, yeah)
Pra quê falar agora de amizade
Why talk about friendship now
A quem foi minha cara metade
To someone who was once my soulmate
Agora me resta a saudade
Now I'm only left with the loneliness
Desculpa mas não posso chamar-te de amiga
I'm sorry but I can't call you a friend
Se me acostumei a chamar-te de vida
I'm used to calling you my life
(Desculpa mas não posso beijar o teu rosto)
(I'm sorry but I can't just kiss your cheek)
Se na minha boca ainda tem o gosto
If my mouth still tastes of
Do nosso amor
Our love
Do nosso amor
Our love
Pra quê falar agora de amizade
Why talk about friendship now
A quem foi minha cara metade
To someone who was once my soulmate
Agora me resta a saudade
Now I'm only left with the loneliness
Desculpa mas não posso chamar-te de amiga
I'm sorry but I can't call you a friend
Se me acostumei a chamar-te de vida
I'm used to calling you my life
Desculpa mas não posso beijar o teu rosto
I'm sorry but I can't just kiss your cheek
(Se na minha boca ainda tem o gosto)
(If my mouth still tastes)
Se ainda tem o gosto
If it still tastes
Do nosso amor
Our love
Do nosso amor
Our love





Авторы: Bruno Sucesso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.