Текст и перевод песни David Carreira feat. Anselmo Ralph - Baby Fica (Dueto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Fica (Dueto)
Малышка, останься (Дуэт)
Agora
Coliseu,
barulho
p′ro
Carreira
Сейчас
Колизей,
шум
для
Каррейры
Assim
está
melhor
Так-то
лучше
Adoro
a
forma
como
sorris
Обожаю,
как
ты
улыбаешься
Adoro
ficar
a
olhar
p'ra
ti
Обожаю
смотреть
на
тебя
Enquanto
dormes
eu
fico
a
viajar
Пока
ты
спишь,
я
мечтаю
Adoro
como
me
fazes
rir
Обожаю,
как
ты
меня
смешишь
Como
sabes
o
que
eu
quero
antes
de
eu
pedir
Как
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
прежде
чем
я
попрошу
Dizes-me
tanto
sem
sequer
falar
Ты
так
много
говоришь
мне,
даже
не
произнося
ни
слова
Hey,
baby,
fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Эй,
малышка,
останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
P′ra
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Adoro
a
forma
como
tu
me
queres
Обожаю,
как
ты
меня
любишь
És
perfeita
sem
sequer
saber
Ты
идеальна,
даже
не
подозревая
об
этом
O
poema
que
eu
mais
adoro
ler
Стихотворение,
которое
я
больше
всего
люблю
читать
Quando
não
estás,
me
sinto
incompleto
Когда
тебя
нет,
я
чувствую
себя
неполноценным
Faltam
letras
no
meu
alfabeto
В
моем
алфавите
не
хватает
букв
O
meu
dia
só
começa
depois
de
te
ver
(vocês
no
refrão)
Мой
день
начинается
только
после
того,
как
я
увижу
тебя
(вы
в
припеве)
Hey,
baby,
fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Эй,
малышка,
останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
P'ra
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Hey,
baby
fica,
ye,
ye
(hey,
baby
fica)
Эй,
малышка,
останься,
да,
да
(эй,
малышка,
останься)
Faz
este
momento
ye,
ye,
oh,
oh
(faz
este
momento)
Сделай
так,
чтобы
этот
момент,
да,
да,
о,
о
(сделай
так,
чтобы
этот
момент)
Quero
aprender
o
teu
olhar,
ye,
ye
(quero
aprender
o
teu
olhar)
Хочу
запомнить
твой
взгляд,
да,
да
(хочу
запомнить
твой
взгляд)
E
o
bater
do
teu
coração
(ah-ah-ah)
И
биение
твоего
сердца
(а-а-а)
Hey,
baby,
fica
mais
um
pouco
ao
pé
de
mim
Эй,
малышка,
останься
еще
немного
рядом
со
мной
Faz
este
momento
nunca
mais
chegar
ao
fim
Сделай
так,
чтобы
этот
момент
никогда
не
кончался
Quero
aprender
o
teu
olhar
e
o
bater
do
teu
coração
Хочу
запомнить
твой
взгляд
и
биение
твоего
сердца
P'ra
depois
voltar
a
ouvir-te
como
uma
canção
Чтобы
потом
вспоминать
тебя,
как
песню
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
(take
me
away)
О-э,
о-э,
о-э-о
(забери
меня)
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh
О-э,
о-э,
о-э-о
Hey,
baby,
fica
(oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Эй,
малышка,
останься
(о-э,
о-э,
о-э-о)
(Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
(О-э,
о-э,
о-э-о)
Faz
(Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Сделай
(о-э,
о-э,
о-э-о)
Mãos
no
ar
aqui
pa′
David
assim
Руки
вверх
для
Дэвида
вот
так
Todos
assim
(oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Все
вот
так
(о-э,
о-э,
о-э-о)
Anselmo
(tá
bonito)
(oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Ансельмо
(красиво)
(о-э,
о-э,
о-э-о)
(Oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
(О-э,
о-э,
о-э-о)
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
(oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Да,
да,
да,
да,
да
(о-э,
о-э,
о-э-о)
Forte
aplauso
(oh-eh,
oh-eh,
oh-eh-oh)
Громкие
аплодисменты
(о-э,
о-э,
о-э-о)
Forte
aplauso
p′ro
Anselmo
Ralph
Громкие
аплодисменты
для
Ансельмо
Ральфа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.