Текст и перевод песни David Carreira feat. Dry - Obrigado la famille (feat. Dry)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado la famille (feat. Dry)
Thank You Family (feat. Dry)
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Tous
main
dans
la
main
Все
вместе
Depuis
qu'on
est
gamins
С
тех
пор,
как
мы
были
детьми
Unis
pour
toute
la
vie
Едины
на
всю
жизнь
Rien
ni
personne
ne
nous
séparera
Ничто
и
никто
не
разлучит
нас
On
n'a
pas
toujours
les
mots
У
нас
не
всегда
есть
слов
Pour
se
dire
je
t'aime
Чтобы
сказать,
что
я
тебя
люблю
Il
en
faudrait
trop
Их
потребуется
слишком
много
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Celle
qui
m'apprécie
Та,
которая
ценит
меня
Qui
m'accepte
comme
je
suis
Которая
принимает
меня
таким,
какой
я
есть
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
вас
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Я
знаю,
что
вы
часть
меня
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
вас
Je
me
sens
chez
moi
Я
чувствую
себя
дома
Je
me
sens
si
bien
Я
чувствую
себя
так
хорошо
On
garde
la
tête
haute
Мы
высоко
держим
голову
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
нам
все
равно
On
s'entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу
Et
ça
nous
suffit
И
нам
хватает
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh
la
famille
Ох
ох
ох
ох
в
семье
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
On
s'entraide
dans
la
famille
Мы
помогаем
друг
другу
в
семье
Jamais
ne
touche
à
la
farine
Никогда
не
касайтесь
муки
Quitte
à
galérer
rue
Stalin'
Даже
если
это
значит
страдать
в
Сталине
On
s'installe
si
les
keufs
s'alignent
Мы
поселимся,
если
менты
выстроятся
в
ряд
Le
courage
mieux
qu'l'argent
Мужество
лучше
денег
Tant
qu'on
agit
n'use
pas
d'salive
Пока
мы
действуем,
не
тратьте
слюну
Désolé
m'sieur
l'agent
Извините,
мистер
полицейский
Mafia
africaine
l'emblême
Африканская
мафия
эмблема
Ensemble
on
a
tout
fait
Вместе
мы
сделали
все
Ensemble
on
a
douté
Вместе
мы
сомневались
À
s'en
dérouter
Так
что
запутались
Mais
soudés
comme
des
siamois
Но
сплоченные,
как
сиамские
близнецы
Jamais
on
n'se
plie
aux
lois
Мы
никогда
не
подчинимся
законам
On
s'sent
comme
des
rois
Мы
чувствуем
себя
королями
Même
dans
la
merde
Даже
в
дерьме
Tant
qu'on
est
sous
un
toit
Пока
мы
под
крышей
Ne
simule
pas
l'amour
entre
nous
Не
имитируй
любовь
между
нами
Pas
d'bluff
chez
nous
Нет
блефа
у
нас
Et
pas
d'bol
si
vous
êtes
contre
nous
И
не
повезет,
если
вы
против
нас
On
s'dresse
contre
vous
Мы
встанем
против
вас
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
вас
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Я
знаю,
что
вы
часть
меня
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Каждый
раз,
когда
я
вижу
вас
Je
me
sens
chez
moi
Я
чувствую
себя
дома
Je
me
sens
si
bien
Я
чувствую
себя
так
хорошо
On
garde
la
tête
haute
Мы
высоко
держим
голову
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
нам
все
равно
On
s'entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу
Et
ça
nous
suffit
И
нам
хватает
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh
la
famille
Ох
ох
ох
ох
в
семье
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
On
garde
la
tête
haute
Мы
высоко
держим
голову
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
нам
все
равно
On
s'entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу
Et
ça
nous
suffit
И
нам
хватает
On
garde
la
tête
haute
Мы
высоко
держим
голову
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
И
нам
все
равно
On
s'entraide
entre
nous
Мы
помогаем
друг
другу
Et
ça
nous
suffit
И
нам
хватает
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Oh
oh
oh
oh
la
famille
Ох
ох
ох
ох
в
семье
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Ох
ох
ох
ох
ох
ох
ох
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
спасибо
Obrigado
la
famille
Спасибо,
семья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Franck Leteurtre, Landry Delica, Damas Bruno, Charlotte Cataldo, David Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.