David Carreira feat. ZIM - Balas no Peito (feat. Zim) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira feat. ZIM - Balas no Peito (feat. Zim)




Balas no Peito (feat. Zim)
Bullets in the Chest (feat. Zim)
nem sabemos falar
We can't talk anymore
nem sabemos cuidar
We can't take care of ourselves anymore
Acho que esta história está a chegar ao fim
I think this story is coming to an end
Eu sei que era para sempre
I know it was supposed to be forever
tu e eu num barco
Just you and me in a boat
Mas não faz sentido
But it doesn't make sense anymore
Nem nós temos sentido
Neither of us makes sense
tão pedras no lago
There are already rocks in the lake
Não remamos lado a lado
We don't row side by side
Cada um para o seu umbigo
Each of us for his own selfishness
Sem sequer termos falado
Without even speaking
E esse silêncio constante
And this constant silence
É tão mudo que é gritante
Is so mute that it screams
Fica mais evidente
It becomes more evident
Diz-me o que é que é importante
Tell me what's important
nem me vês com bons olhos
You don't even look at me kindly anymore
Eu pergunto o que é que eu fiz
I ask what did I do
Tu perguntas que é que eu fiz
You ask what did I do
E andamos nisto entretanto
And we go on like this in the meantime
Fizemos promessas demais
We made too many promises
Promessas que ainda não cumpri, não cumpri
Promises that I haven't kept yet, I haven't kept
Ainda tanto por dizer
There's still so much left to say
Mas tu nem me queres ouvir
But you don't even want to hear me anymore
nem sabemos falar
We can't talk anymore
nem sabemos cuidar
We can't take care of ourselves anymore
Acho que esta história está a chegar ao fim
I think this story is coming to an end
Uuuuhh
Uuuuhh
Porque eu te queria amar
Because I only wanted to love you
Mas consigo chorar
But all I can do is cry
A pensar como é que ficámos assim
Thinking about how we ended up like this
E é isto
And that's it
Quando falamos é ataque
When we talk it's an attack
E são balas no peito que nos matam pelo passado
And it's bullets in the chest that kill us from the past
E são costas um ao outro
And it's back to back
Discussões deixam-me louco
Arguments drive me crazy
Eu perdi o foco que isto a nós era escusado
I lost focus that this was unnecessary for us
E não é culpa tua, é culpa minha
And it's not your fault, it's my fault
Fartei-me de procurar um culpado
I'm tired of looking for someone to blame
Para culpar um porquê que não tem chegado
To blame a why that hasn't come
Nada nos tem chegado
Nothing has come to us
Como é que parou aqui?
How did it stop here?
Como é que ficou assim?
How did it get like this?
Onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Fizemos promessas demais
We made too many promises
Promessas que ainda não cumpri, não cumpri
Promises that I haven't kept yet, I haven't kept
Ainda tanto por dizer
There's still so much left to say
Mas tu nem me queres ouvir
But you don't even want to hear me anymore
nem sabemos falar
We can't talk anymore
nem sabemos cuidar
We can't take care of ourselves anymore
Acho que esta história está a chegar ao fim
I think this story is coming to an end
Uuuuh
Uuuuh
Porque eu te queria amar
Because I only wanted to love you
Mas consigo chorar
But all I can do is cry
A pensar como é que ficámos assim
Thinking about how we ended up like this
A pensar como é que ficámos assim
Thinking about how we ended up like this
A pensar como é que ficámos assim
Thinking about how we ended up like this
Uuuh
Uuuh
Sem saber se vou saber olhar pra mim
Not knowing if I'll be able to look at myself
Será que isto um dia vai chegar ao fim?
Will this ever end?





Авторы: david carreira, nuno ribeiro, zim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.