David Carreira - Boom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira - Boom




Boom
Boom
Comme dans un film au ralenti, zoom
Like in a slow-motion film, zoom
La dernière image, toi qui t'enfuit, boom
The last image, you running away, boom
Tu as tissé la vie, t'es partie et boom
You weaved life, you left and boom
Dehors il fait gris, clap de fin puis zoom
Outside it's gray, the end credits roll, zoom
Le taxi en bas qui démarre et boom
The taxi downstairs starts up and boom
J'ai le cœur qui bat au ralenti, boom
My heart beats in slow motion, boom
Dans tes yeux je vois, tout est fini, boom
In your eyes I see, it's all over, boom
Notre histoire d'amour sous la pluie s'écoule
Our love story flows away in the rain
Ne pas repenser à toi surtout
Not to think about you above all
Sortir, faire comme si j'tenais le coup
Go out, pretend I'm holding on
Ton souvenir me poursuit
Your memory haunts me
Tu es dans toutes mes nuits
You are in all my nights
Qui m'aidera à ne plus repenser à nous?
Who will help me stop thinking about us?
Tu es partie et c'est trop tard
You left and it's too late
Tu es partie sans un regard
You left without a glance
Qui m'aidera à t'effacer de ma mémoire?
Who will help me erase you from my memory?
J'ai essayé,
I tried,
De t'oublier
To forget you
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse l'amour a parfois tort
Whatever they say and whatever they do, love is sometimes wrong
J'ai essayé, de m'évader
I tried, to escape
Quoi qu'on pense et qu'on défasse l'amour a parfois tort
Whatever they think and undo, love is sometimes wrong
Je pense à toi, je te vois partout
I think of you, I see you everywhere
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
I dream of myself, but I dream of us
Au fond de moi je deviens fou
Deep down I'm going crazy
J'ai peur de n'plus savoir aimer
I'm afraid of not knowing how to love anymore
Comme dans un film au ralenti, zoom
Like in a slow-motion film, zoom
J'essaie de cacher mes larmes qui coulent
I try to hide my tears that flow
Je me sens tout seul, perdu dans la foule
I feel all alone, lost in the crowd
Tant de souvenirs qu'en moi je refoule
So many memories that I repress inside
T'as dit c'est la vie, tout est fini, boom
You said it's life, it's all over, boom
En quelques secondes un monde qui s'écroule
In a few seconds, a world collapses
Ne plus regarder ces photos de nous
No more looking at these photos of us
Depuis ton départ c'est la fin de tout
Since your departure, it's the end of everything
Sortir, faire comme si j'tenais le coup
Go out, pretend I'm holding on
Mais te savoir loin d'ici me rend fou
But knowing you're far from here drives me crazy
Tu es partie et c'est trop tard
You left and it's too late
Tu es partie sans un regard
You left without a glance
Qui m'aidera à t'effacer de ma mémoire?
Who will help me erase you from my memory?
J'ai essayé, de t'oublier
I tried, to forget you
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse l'amour a parfois tort
Whatever they say and whatever they do, love is sometimes wrong
J'ai essayé, de m'évader
I tried, to escape
Quoi qu'on pense et qu'on défasse l'amour a parfois tort
Whatever they think and undo, love is sometimes wrong
Je pense à toi, je te vois partout
I think of you, I see you everywhere
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
I dream of myself, but I dream of us
Au fond de moi je deviens fou
Deep down I'm going crazy
J'ai peur de n'plus savoir aimer
I'm afraid of not knowing how to love anymore
Bang bang j'en dis, clap clap, on dit,
Bang bang I say, clap clap, they say,
Bang bang j'en dis
Bang bang I say
Clap clap on dit, ici on dit, clap clap on dit,
Clap clap they say, here they say, clap clap they say,
Bang bang j'en dis, bang bang, j'en dis
Bang bang I say, bang bang, I say
J'ai essayé, de t'oublier
I tried, to forget you
Quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse l'amour a parfois tort
Whatever they say and whatever they do, love is sometimes wrong
J'ai essayé, de m'évader
I tried, to escape
Quoi qu'on pense et qu'on défasse l'amour a parfois tort
Whatever they think and undo, love is sometimes wrong
Je pense à toi, je te vois partout
I think of you, I see you everywhere
Je rêve de moi, mais je rêve de nous
I dream of myself, but I dream of us
Au fond de moi je deviens fou
Deep down I'm going crazy
J'ai peur de n'plus savoir aimer
I'm afraid of not knowing how to love anymore





Авторы: Dalvin Degrate, Jakalone, Mr. Dalvin, Tiery-f


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.