David Carreira - Lucia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira - Lucia




Lucia
Lucia
Je vous jure
I swear to you,
Qu'on s'est tout dit sans se parler
That we said everything without speaking to each other,
Une blessure
A wound,
Oui mais comment s'en séparer
Yes, but how to get rid of it?
Y'a des regards
There are looks
Qui ne durent
Which last
Qu'une seconde
Only a second,
Mais font l'effet d'une bombe
But have the effect of a bomb.
Et cette fille m'a touché
And this girl touched me,
En pleine tête
In the head.
Elle est rentrée dans mon esprit
She entered my mind,
Je regrette
I regret,
A chaque instant je respire
Every moment I breathe,
Y'a des sourires
There are smiles,
Qui vous tentent
Which tempt you,
Qui vous tuent
Which kill you.
Je l'ai laissé partir
I let her go,
Et depuis je suis perdu
And since then I've been lost.
Je ne sais même pas
I don't even know
Comment elle s'appelle
What her name is.
Chaque fois que j'ai froid
Every time I feel cold,
Je repense à elle
I think of her,
Et elle ne faisait que passer
And she was just passing by.
Viendra-t-elle me délivrer
Will she come to free me?
Car moi dans son coeur
For me, in her heart,
Je suis prisonnier
I am a prisoner.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je t'invente un prénom
I'm making up a name for you,
En espérant que tu m'entendras
Hoping you will hear me.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je m'invente une vie avec toi
I'm making up a life with you.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Dans ses yeux
In her eyes,
J'ai vu qu'elle voulait s'en aller
I saw she wanted to leave.
Je m'en veux
I blame myself,
Sa main j'aurai du l'attraper
I should have grabbed her hand.
Y'a des parfums qu'on oublie
There are scents that you forget,
A jamais
Forever.
??? sonnent entre eux
??? sound between them,
C'est celui des regrets ouais
It's that of regret, yeah.
Je ne sais même pas
I don't even know
Comment elle s'appelle
What her name is.
Chaque fois que j'ai froid
Every time I feel cold,
Je repense à elle
I think of her,
Et elle ne faisait que passer
And she was just passing by.
Viendra-t-elle me délivrer
Will she come to free me?
Car moi dans son coeur
For me, in her heart,
Je suis prisonnier
I am a prisoner.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je t'invente un prénom
I'm making up a name for you,
En espérant que tu m'entendras
Hoping you will hear me.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je m'invente une vie avec toi
I'm making up a life with you.
Je ne sais même plus
I don't even know
Comment je m'appelle
What my name is anymore.
Je marche sans but
I walk aimlessly,
Paumé sous le ciel
Lost under the sky.
(Será que ela viu)
(Has she seen)
(Será que entedeu)
(Has she understood)
(Que a Lucia é ela)
(That Lucia is her)
Je la vois de loin
I see her from afar,
Je crois bien que c'est elle
I think it's her.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je t'invente un prénom
I'm making up a name for you,
En espérant que tu m'entendras
Hoping you will hear me.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Je m'invente une vie avec toi
I'm making up a life with you.
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,
Ho ho
Oh oh,
Lucia, Lucia
Lucia, Lucia,





Авторы: nazim khaled, raphael nyadjiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.