Текст и перевод песни David Carreira - Lucia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'on
s'est
tout
dit
sans
se
parler
Что
мы
все
сказали
друг
другу,
не
произнося
ни
слова
Oui
mais
comment
s'en
séparer
Да,
но
как
с
ней
расстаться
Y'a
des
regards
Есть
взгляды
Qui
ne
durent
Которые
длятся
Qu'une
seconde
Всего
секунду
Mais
font
l'effet
d'une
bombe
Но
производят
эффект
бомбы
Et
cette
fille
m'a
touché
И
эта
девушка
задела
меня
En
pleine
tête
Прямо
в
голову
Elle
est
rentrée
dans
mon
esprit
Она
проникла
в
мои
мысли
A
chaque
instant
où
je
respire
О
каждом
мгновении,
когда
я
дышу
Y'a
des
sourires
Есть
улыбки
Qui
vous
tentent
Которые
тебя
искушают
Qui
vous
tuent
Которые
тебя
убивают
Je
l'ai
laissé
partir
Я
позволил
ей
уйти
Et
depuis
je
suis
perdu
И
с
тех
пор
я
потерян
Je
ne
sais
même
pas
Я
даже
не
знаю
Comment
elle
s'appelle
Как
ее
зовут
Chaque
fois
que
j'ai
froid
Каждый
раз,
когда
мне
холодно
Je
repense
à
elle
Я
думаю
о
ней
Et
elle
ne
faisait
que
passer
А
она
просто
проходила
мимо
Viendra-t-elle
me
délivrer
Придет
ли
она,
чтобы
освободить
меня
Car
moi
dans
son
coeur
Ведь
я
в
ее
сердце
Je
suis
prisonnier
Пленник
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
t'invente
un
prénom
Я
выдумываю
тебе
имя
En
espérant
que
tu
m'entendras
В
надежде,
что
ты
меня
услышишь
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
выдумываю
себе
жизнь
с
тобой
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Dans
ses
yeux
В
ее
глазах
J'ai
vu
qu'elle
voulait
s'en
aller
Я
увидел,
что
она
хотела
уйти
Sa
main
j'aurai
du
l'attraper
Я
должен
был
схватить
ее
за
руку
Y'a
des
parfums
qu'on
oublie
Есть
ароматы,
которые
забываются
???
sonnent
entre
eux
???
звучат
между
ними
C'est
celui
des
regrets
ouais
Это
аромат
сожалений,
да
Je
ne
sais
même
pas
Я
даже
не
знаю
Comment
elle
s'appelle
Как
ее
зовут
Chaque
fois
que
j'ai
froid
Каждый
раз,
когда
мне
холодно
Je
repense
à
elle
Я
думаю
о
ней
Et
elle
ne
faisait
que
passer
А
она
просто
проходила
мимо
Viendra-t-elle
me
délivrer
Придет
ли
она,
чтобы
освободить
меня
Car
moi
dans
son
coeur
Ведь
я
в
ее
сердце
Je
suis
prisonnier
Пленник
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
t'invente
un
prénom
Я
выдумываю
тебе
имя
En
espérant
que
tu
m'entendras
В
надежде,
что
ты
меня
услышишь
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
выдумываю
себе
жизнь
с
тобой
Je
ne
sais
même
plus
Я
даже
не
помню
Comment
je
m'appelle
Как
меня
зовут
Je
marche
sans
but
Я
иду
без
цели
Paumé
sous
le
ciel
Потерянный
под
небом
(Será
que
ela
viu)
(Неужели
она
увидела)
(Será
que
entedeu)
(Неужели
она
поняла)
(Que
a
Lucia
é
ela)
(Что
Люсия
- это
она)
Je
la
vois
de
loin
Я
вижу
ее
издалека
Je
crois
bien
que
c'est
elle
Кажется,
это
она
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
t'invente
un
prénom
Я
выдумываю
тебе
имя
En
espérant
que
tu
m'entendras
В
надежде,
что
ты
меня
услышишь
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Je
m'invente
une
vie
avec
toi
Я
выдумываю
себе
жизнь
с
тобой
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Lucia,
Lucia
Люсия,
Люсия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nazim khaled, raphael nyadjiko
Альбом
1991
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.