David Carreira - Maman j'ai pas les mots (Version acoustique) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira - Maman j'ai pas les mots (Version acoustique)




Maman j'ai pas les mots (Version acoustique)
Mom I Don't Have the Words (Acoustic Version)
Tu m'as pardonné mes défauts
You have forgiven me for my flaws
Les insomnies et les mitos
The insomnia and the lies
J'entends ta voix lorsque j'en dis trop
I hear your voice when I say too much
Depuis tout pequenino
Since I was a little boy
Comment te dire j'suis désolé?
How can I tell you I'm sorry?
D'être parti sans dire un mot
For leaving without a word
Au fond j'ai fini par m'isoler
In the end, I ended up isolating myself
Le silence pour seul écho
Silence as my only echo
Comme une bouteille à la mer la vie m'a rejeté
Like a bottle at sea, life has cast me out
Et c'est près de toi que j'ai échoué
And it is close to you that I have failed
Maman j'ai pas les mots pour soigner ta peine je sais
Mom, I don't have the words to heal your pain, I know
J't'ai fait tomber de haut
I let you down
Mais c'est toi qui me relève
But you are the one who picks me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To tell you te amo
Pardon pour tous mes secrets
Sorry for all my secrets
Tout ce mal que j't'ai fait
All the harm I have done to you
Malgré les jours sans les sanglots
Despite the days without tears
Tu restes fière de ton niño
You remain proud of your son
Je suis juste une âme pleine à craquer
I am just a soul full to bursting
Pleine de larmes et de regrets
Full of tears and regrets
Maman j'ai pas toujours dit tu sais
Mom, I haven't always said what I should
Ce qu'il fallait pour t'apaiser
To ease your mind
Comme une bouteille à la mer la vie m'a rejeté
Like a bottle at sea, life has cast me out
Dis-moi comment faire pour ne pas sombrer
Tell me how to keep from sinking
Maman j'ai pas les mots pour soigner ta peine je sais
Mom, I don't have the words to heal your pain, I know
J't'ai fait tomber de haut
I let you down
Mais c'est toi qui me relève
But you are the one who picks me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To tell you te amo
Comment te dire ce que j'ai sur le cœur quand mon cœur sonne faux
How can I tell you what's on my heart when my heart is out of tune?
T'as réparé mes erreurs et les douleurs qui squattaient ma peau
You have mended my mistakes and the pain that plagued my skin
Tu sais faire tout ce que je ne sais pas
You know how to do everything I don't
Comme un dernier espoir ici-bas
Like a last hope on earth
La vie ne s'rait pas la vie sans toi
Life wouldn't be life without you
Maman j'ai pas les mots pour soigner ta peine je sais
Mom, I don't have the words to heal your pain, I know
J't'ai fait tomber de haut
I let you down
Mais c'est toi qui me relève
But you are the one who picks me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To tell you te amo





Авторы: dany synthé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.