Текст и перевод песни David Carreira - Mi Casa Tu Casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Casa Tu Casa
My House Your House
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
Si
t'as
des
blèmes
bro,
je
vais
te
combler.
If
you
have
problems,
bro,
I'll
help
you
out.
Je
te
sors
du???
pour
les
carrés
VIP
I'll
get
you
out
of
the
???
for
the
VIP
sections
T'es
mon
plan
A
pas
mon
plan
B
You're
my
plan
A,
not
my
plan
B
Tu
seras
le
flambeau
de
mon
coeur
en
vérité
You'll
truly
be
the
beacon
of
my
heart
Tes
courbes
m'ont
fait
succomber.
Your
curves
made
me
fall
head
over
heels.
Dur
de
résister
à
son
déhanché.
It's
hard
to
resist
those
hips.
Elle
est
charmante,
elle
est
cambrée
She's
charming,
she's
gorgeous
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
Je
sais
qu'il
t'a
fait
de
la
peine.
I
know
he
hurt
you.
Tu
dis
que
tu
ne
veux
plus
jouer.
You
say
you
don't
want
to
play
anymore.
Ma
belle,
avec
moi,
Tutto
Bene
My
dear,
with
me,
everything
will
be
alright
(Avec
moi
tutto
bene)
(With
me,
everything
will
be
alright)
Je
ne
pourrais
pas
te
voir
sombrer.
I
couldn't
bear
to
see
you
suffer.
T'es
comme
un
lingot
You're
like
a
golden
bar
Ton
regard
est
délicieux.
Your
gaze
is
exquisite.
Te
plains
pas
tout
va
changer.
Don't
worry,
everything
will
change.
Fini
les
sanglots,
pour
le
bonheur
en
replay.
No
more
crying,
let's
replay
happiness.
Pour
toi,
j'affronterais
tous
les
dangers.
I
would
face
any
danger
for
you.
Moi
non
plus,
je
ne
veux
plus
jouer!
I
don't
want
to
play
games
either!
María,
mon
coeur
est
touché.
Maria,
my
heart
is
touched.
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
Ça
fait
mal,
quand
il
t'abandonne
pour
une
soirée.
It
hurts
when
he
leaves
you
for
a
night
out.
Il
a
pas
le
temps
de
te
parler.
He
doesn't
have
time
to
talk
to
you.
Il
fait
des
trucs
sans
y
penser.
He
does
things
without
thinking.
Invite
une
autre
fille
à
danser.
He
asks
another
girl
to
dance.
Et
il
fait
couler
tes
larmes.
And
he
makes
you
cry.
Sa
jalousie
te
désole.
His
jealousy
makes
you
sad.
Laisse
moi
tout
arranger.
Let
me
fix
everything.
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
Mi
Casa
Tu
Casa
My
House
Your
House
Holala
qué
pasa?
Hey,
what's
going
on?
Dis
moi
qui
t'as
fait
ça.
Tell
me
who
did
this
to
you.
(Prends-moi
la
main,
je
t'emmènerais
ailleurs)
(Take
my
hand,
I'll
take
you
somewhere
else)
(Prends-moi
la
main,
je
t'emmènerais
ailleurs)
(Take
my
hand,
I'll
take
you
somewhere
else)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david carreira, jo a
Альбом
1991
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.