Текст и перевод песни David Carreira - Mya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
chose
me
tient
à
cœur
There's
something
weighing
on
my
heart
J'aimerais
bien
vous
en
parler
I'd
like
to
tell
you
about
it
C'est
toujours
la
même
et
ça
depuis
des
années
It's
always
the
same
and
it
has
been
for
years
Mya
a
des
principes,
elle
aime
les
choses
de
valeur
Mya
has
principles,
she
loves
valuable
things
Beaucoup
ont
essayé
en
vain
de
percer
son
cœur.
Many
have
tried
in
vain
to
break
her
heart.
Souvent
aperçue
dans
les
plus
beaux
coins
de
la
ville
Often
seen
in
the
nicest
corners
of
the
city
Mya
fait
le
ménage
dans
ta
vie
pour
construire
un
avenir.
Mya
cleans
up
your
life
to
build
a
future.
Tous
les
hommes
regardent
Mya
quand
elle
passe
dans
l'allée
All
the
men
look
at
Mya
when
she
walks
down
the
alley.
On
a
remarqué
qu'elle
reste
fidèle
à
son
trajet.
We
noticed
that
she
stays
true
to
her
path.
Mais
où
vas-tu,
belle
demoiselle?
Mais
d'où
viens-tu,
belle
demoiselle?
But
where
are
you
going,
beautiful
lady?
But
where
do
you
come
from,
beautiful
lady?
Mais
où
vas-tu,
belle
demoiselle?
Mais
d'où
viens-tu,
belle
demoiselle?
But
where
are
you
going,
beautiful
lady?
But
where
do
you
come
from,
beautiful
lady?
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Elle
est
issue
des
favelas,
Cova
Da
Moura,
Mais
où
vas-tu
Mya?
She
comes
from
the
favelas,
Cova
Da
Moura,
But
where
are
you
going
Mya?
Je
t'en
prie
reste
là,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Please
stay
there,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Mya
s'accroche
à
ses
rêves
sans
jamais
les
cher-lâ.
Mya
clings
to
her
dreams
without
ever
letting
them
go.
Le
sourire
de
ses
proches
arriver
à
sécher
ses
larmes.
The
smiles
of
her
loved
ones
can
dry
her
tears.
Le
chemin
a
été
long
pour
en
arriver
là
It
has
been
a
long
way
to
get
here
Mya
a
réussi
à
sortir
de
la
favela.
Mya
managed
to
get
out
of
the
favela.
Mais
cela
a
pris
du
temps,
Mya
a
pris
de
l'âge.
But
it
took
time,
Mya
grew
old.
Pour
el
bonheur
de
ses
enfants,
Mya
a
pris
le
large.
For
the
happiness
of
her
children,
Mya
sailed
away.
Les
années
ont
maquillé
et
on
voit
qu'elle
a
vieilli
The
years
have
dressed
her
up
and
we
can
see
that
she
has
aged
Loin
de
Cova
Da
Moura,
elle
a
mal
du
pays.
Far
from
Cova
Da
Moura,
she
is
homesick.
Elle
a
quitté
sans
dire
au
revoir
She
left
without
saying
goodbye.
Celle
qui
pourtant
l'avait
si
bien
accueillie.
To
the
one
who
had
welcomed
her
so
well.
Mais
où
vas-tu,
belle
demoiselle?
Mais
d'où
viens-tu,
belle
demoiselle?
But
where
are
you
going,
beautiful
lady?
But
where
do
you
come
from,
beautiful
lady?
Mais
où
vas-tu,
belle
demoiselle?
Mais
d'où
viens-tu,
belle
demoiselle?
But
where
are
you
going,
beautiful
lady?
But
where
do
you
come
from,
beautiful
lady?
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Elle
est
issue
des
favelas,
Cova
Da
Moura,
Mais
où
vas-tu
Mya?
She
comes
from
the
favelas,
Cova
Da
Moura,
But
where
are
you
going
Mya?
Je
t'en
prie
reste
là,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Please
stay
there,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya,
oh,
oh,
oh,
Mya,
Mya,
Mya
Elle
est
issue
des
favelas,
Cova
Da
Moura,
Mais
où
vas-tu
Mya?
She
comes
from
the
favelas,
Cova
Da
Moura,
But
where
are
you
going
Mya?
Je
t'en
prie
reste
là,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Please
stay
there,
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
oh,
oh,
oh,
Mya,
mamma
mia.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohand sahridj, tarik guermah
Альбом
1991
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.