David Carreira - Mya - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни David Carreira - Mya




Mya
Mya
Quelque chose me tient à cœur
There's something weighing on my heart
J'aimerais bien vous en parler
I'd like to tell you about it
C'est toujours la même et ça depuis des années
It's always the same and it has been for years
Mya a des principes, elle aime les choses de valeur
Mya has principles, she loves valuable things
Beaucoup ont essayé en vain de percer son cœur.
Many have tried in vain to break her heart.
Souvent aperçue dans les plus beaux coins de la ville
Often seen in the nicest corners of the city
Mya fait le ménage dans ta vie pour construire un avenir.
Mya cleans up your life to build a future.
Tous les hommes regardent Mya quand elle passe dans l'allée
All the men look at Mya when she walks down the alley.
On a remarqué qu'elle reste fidèle à son trajet.
We noticed that she stays true to her path.
Mais vas-tu, belle demoiselle? Mais d'où viens-tu, belle demoiselle?
But where are you going, beautiful lady? But where do you come from, beautiful lady?
Mais vas-tu, belle demoiselle? Mais d'où viens-tu, belle demoiselle?
But where are you going, beautiful lady? But where do you come from, beautiful lady?
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Elle est issue des favelas, Cova Da Moura, Mais vas-tu Mya?
She comes from the favelas, Cova Da Moura, But where are you going Mya?
Je t'en prie reste là, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.
Please stay there, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.
Mya s'accroche à ses rêves sans jamais les cher-lâ.
Mya clings to her dreams without ever letting them go.
Le sourire de ses proches arriver à sécher ses larmes.
The smiles of her loved ones can dry her tears.
Le chemin a été long pour en arriver
It has been a long way to get here
Mya a réussi à sortir de la favela.
Mya managed to get out of the favela.
Mais cela a pris du temps, Mya a pris de l'âge.
But it took time, Mya grew old.
Pour el bonheur de ses enfants, Mya a pris le large.
For the happiness of her children, Mya sailed away.
Les années ont maquillé et on voit qu'elle a vieilli
The years have dressed her up and we can see that she has aged
Loin de Cova Da Moura, elle a mal du pays.
Far from Cova Da Moura, she is homesick.
Elle a quitté sans dire au revoir
She left without saying goodbye.
Celle qui pourtant l'avait si bien accueillie.
To the one who had welcomed her so well.
Mais vas-tu, belle demoiselle? Mais d'où viens-tu, belle demoiselle?
But where are you going, beautiful lady? But where do you come from, beautiful lady?
Mais vas-tu, belle demoiselle? Mais d'où viens-tu, belle demoiselle?
But where are you going, beautiful lady? But where do you come from, beautiful lady?
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Elle est issue des favelas, Cova Da Moura, Mais vas-tu Mya?
She comes from the favelas, Cova Da Moura, But where are you going Mya?
Je t'en prie reste là, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.
Please stay there, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya, oh, oh, oh, Mya, Mya, Mya
Elle est issue des favelas, Cova Da Moura, Mais vas-tu Mya?
She comes from the favelas, Cova Da Moura, But where are you going Mya?
Je t'en prie reste là, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.
Please stay there, oh, oh, oh, Mya, mamma mia. oh, oh, oh, Mya, mamma mia.





Авторы: mohand sahridj, tarik guermah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.