Текст и перевод песни David Carreira - Numero Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
tout
fait
pour
l'oublier
I’ve
done
everything
to
forget
you
T'es
toujours
dans
mes
pensées
You’re
still
in
my
thoughts
T'as
essayé
d'oublier...
You
tried
to
forget…
Dans
ton
coeur
mon
nom
est
gravé
My
name
is
engraved
in
your
heart
Aucun
homme
pour
m'effacer
No
man
to
erase
me
Je
vois
qu't'essaies
d'me
fuir
I
see
that
you're
trying
to
escape
from
me
Un
peu
comme
ton
passé
A
little
like
your
past
Sentiments
cadenassés
Chained
feelings
Et
c'est
moi
qui
est
là
And
I'm
the
one
who's
here
Tu
me
l'a
avoué
You
admitted
it
to
me
Que
c'est
moi
qui
est
là
That
I'm
the
one
who's
here
Pourquoi
me
remplacer
Why
replace
me
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Personne
prendra
ma
place,
ma
place,
ma
place
No
one
will
take
my
place,
my
place,
my
place
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Et
ouais
c'était,
tait,
tait,
tait
dans
ta
tête,
tête,
tête
And
yes
it
was,
was,
was,
was
in
your
head,
head,
head
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno...
I'm
your
numero
uno...
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno...
I'm
your
numero
uno...
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
On
a
voulu
aller
trop
vite
We
wanted
to
go
too
fast
La
vie
est
courte
bébé
il
faut
qu'on
profite
Life
is
short
baby
we
have
to
enjoy
ourselves
Notre
avenir
est
tracé,
tu
m'évites
Our
future
is
mapped
out,
you
avoid
me
Tu
sais
moi
j'suis
ton
homme
You
know
I'm
your
man
Tu
sais
moi
j'suis
ton
homme
You
know
I'm
your
man
C'est
vrai
j'ai
dépassé
les
limites
It's
true
I
crossed
the
line
Au
fond
j'suis
désolé
ma
chérie
I'm
sorry
in
my
heart
my
darling
Tu
veux
tout
recommencer,
mais
t'hésites
You
want
to
start
all
over
again,
but
you
hesitate
Tu
sais
moi
j'suis
ton
homme
You
know
I'm
your
man
Inséparable
j'suis
ton
ombre
Inseparable
I'm
your
shadow
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Personne
prendra
ma
place,
ma
place,
ma
place
No
one
will
take
my
place,
my
place,
my
place
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Et
ouais
c'était,
tait,
tait,
tait
dans
ta
tête,
tête,
tête
And
yes
it
was,
was,
was,
was
in
your
head,
head,
head
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno...
I'm
your
numero
uno...
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno...
I'm
your
numero
uno...
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
C'est
moi
ton
numero
uno...
I'm
your
numero
uno...
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Personne
prendra
ma
place,
ma
place,
ma
place
No
one
will
take
my
place,
my
place,
my
place
Faut
voir
les
choses
en
face,
en
face,
en
face
We
must
face
the
facts,
face
the
facts,
face
the
facts
Et
ouais
c'était,
tait,
tait,
tait
dans
ta
tête,
tête,
tête
And
yes
it
was,
was,
was,
was
in
your
head,
head,
head
C'est
moi
ton
numero
uno
I'm
your
numero
uno
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohand sahridj, tarik guermah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.