Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obrigado la famille (Pop Version)
Danke Familie (Pop-Version)
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Tous
main
dans
la
main
Alle
Hand
in
Hand
Depuis
qu′on
est
gamins
Seit
wir
Kinder
sind
Unis
pour
toute
la
vie
Vereint
fürs
ganze
Leben
Rien
ni
personne
ne
nous
séparera
Nichts
oder
niemand
trennt
uns
je
On
n'a
pas
toujours
les
mots
Wir
finden
nicht
immer
Worte
Pour
se
dire
je
t′aime
Um
"Ich
lieb
dich"
zu
sagen
Il
en
faudrait
trop
Es
bräuchte
zu
viel
davon
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Celle
qui
m'apprécie
Die
mich
wertschätzt
Qui
m'accepte
comme
je
suis
Die
mich
nimmt
wie
ich
bin
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Jedes
Mal
wenn
ich
euch
seh
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Weiß
ich,
ihr
seid
Teil
von
mir
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Jedes
Mal
wenn
ich
euch
seh
Je
me
sens
chez
moi
Fühl
ich
mich
daheim
Je
me
sens
si
bien
Fühl
ich
mich
so
wohl
On
garde
la
tête
haute
Wir
halten
Kopf
hoch
erhoben
Et
ça
quoi
qu′il
arrive
Und
das
egal
was
passiert
On
s′entraide
entre
nous
Wir
helfen
uns
gegenseitig
Et
ça
nous
suffit
Und
das
reicht
uns
schon
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
la
famille
Oh
oh
oh
oh
Familie
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
On
s'entraide
dans
la
famille
In
der
Familie
hilft
man
sich
Jamais
ne
touche
à
la
farine
Fass
niemals
das
Mehl
an
Quitte
à
galérer
rue
Stalin′
Selbst
wenns
hart
wird
in
Stalinstraß
On
s'installe
si
les
keufs
s′alignent
Wir
stellen
uns
wenn
Bullen
patrouilliern
Le
courage
mieux
qu'l′argent
Mut
steht
über
Geld
Tant
qu'on
agit
n'use
pas
d′salive
Wer
handelt
verschwendet
Worte
nicht
Désolé
m′sieur
l'agent
Verzeihung
Herr
Kommissar
Mafia
africaine
l′emblême
Afrika-Mafia
unser
Zeichen
Ensemble
on
a
tout
fait
Gemeinsam
schafften
wir
alles
Ensemble
on
a
douté
Zusammen
zweifelten
wir
À
s'en
dérouter
Um
nicht
abzukommen
Mais
soudés
comme
des
siamois
Doch
einsam
wie
siamesische
Zwillinge
Jamais
on
n′se
plie
aux
lois
Nie
beugen
wir
uns
Gesetzen
On
s'sent
comme
des
rois
Wir
fühlen
uns
wie
Könige
Même
dans
la
merde
Selbst
in
der
Scheiße
Tant
qu′on
est
sous
un
toit
Solang
wir
ein
Dach
überm
Kopf
haben
Ne
simule
pas
l'amour
entre
nous
Spielt
Liebe
nicht
vor
zwischen
uns
Pas
d'bluff
chez
nous
Kein
Bluff
bei
uns
Et
pas
d′bol
si
vous
êtes
contre
nous
Und
kein
Glück
wenn
ihr
gegen
uns
steht
On
s′dresse
contre
vous
Wir
stellen
uns
euch
entgegen
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Jedes
Mal
wenn
ich
euch
seh
Je
sais
que
vous
faites
partie
des
miens
Weiß
ich,
ihr
seid
Teil
von
mir
Chaque
fois
que
je
vous
vois
Jedes
Mal
wenn
ich
euch
seh
Je
me
sens
chez
moi
Fühl
ich
mich
daheim
Je
me
sens
si
bien
Fühl
ich
mich
so
wohl
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Danke
danke
danke
danke
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Danke
danke
danke
danke
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
On
garde
la
tête
haute
Wir
halten
Kopf
hoch
erhoben
Et
ça
quoi
qu'il
arrive
Und
das
egal
was
passiert
On
s′entraide
entre
nous
Wir
helfen
uns
gegenseitig
Et
ça
nous
suffit
Und
das
reicht
uns
schon
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Danke
danke
danke
danke
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Obrigado
obrigado
obrigado
obrigado
Danke
danke
danke
danke
Obrigado
la
famille
Danke
Familie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Franck Leteurtre, Landry Delica, Damas Bruno, Charlotte Cataldo, David Carreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.