David Carreira - Oeo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни David Carreira - Oeo




Oeo
Оэхо
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
Если кому-то не нравится, откуда ты родом, ты пой: Оэхо!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
А если критикуют то, что у тебя есть, ты ответь: Оэхо!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
Если ты никому ничего не должен, ты кричи: Оэхо!
Comigo: Oheho! Oheho!
Со мной: Оэхо! Оэхо!
Ninguém te vai dizer
Никто тебе не скажет,
O que tu vais fazer!
Что тебе делать!
Tu és quem tens de ser!
Ты та, кем должна быть!
A vida é tua p'ra viver!
Жизнь твоя, чтобы жить!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
Если кому-то не нравится, откуда ты родом, ты пой: Оэхо!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
А если критикуют то, что у тебя есть, ты ответь: Оэхо!
Aos que dizem que és um "Fake"...
Тем, кто говорит, что ты "Фейк"...
Aos "Haters" no teu "Face"...
"Хейтерам" на твоей странице...
A quem nunca te apoiou
Тем, кто тебя никогда не поддерживал,
Tu responde: Oheho!!!
Ты ответь: Оэхо!!!
Se caires, não passas no chão,
Если упадешь, не оставайся на земле,
Desistir não é uma opção
Сдаваться не вариант.
Dá-Dá-Dá lhe e arrebenta!
Да-Да-Дави на них и разнеси!
não falha quem não tenta!
Только тот не ошибается, кто не пытается!
Nunca deixes de tentar...
Никогда не переставай пытаться...
Se caires, cai a lutar!
Если упадешь, падай сражаясь!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
Если кому-то не нравится, откуда ты родом, ты пой: Оэхо!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
А если критикуют то, что у тебя есть, ты ответь: Оэхо!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
Если ты никому ничего не должен, ты кричи: Оэхо!
Comigo: Oheho! Oheho!
Со мной: Оэхо! Оэхо!
Ninguém te vai dizer
Никто тебе не скажет,
O que tu vais fazer!
Что тебе делать!
Tu és quem tens de ser!
Ты та, кем должна быть!
A vida é tua p'ra viver!
Жизнь твоя, чтобы жить!
Se dizem que és desafinado, canta: Oheho!
Если говорят, что ты поешь фальшиво, пой: Оэхо!
Se querem que fiques calado, manda um Oheho!
Если хотят, чтобы ты молчала, ответь: Оэхо!
Aos que se riem de ti
Те, кто смеется над тобой,
Vão aprender no fim
В конце концов поймут
Um pequeno pormenor:
Одну маленькую деталь:
Quem ri no fim, ri melhor!
Кто смеется последним, смеется лучше всех!
A quem te quer ver perder,
Тем, кто хочет видеть тебя проигравшей,
Vão-se todos F#!$R!!!!!!
Пусть все идут на ***!!!!!!
Se não vêm ou não querem ver
Если они не видят или не хотят видеть,
Nunca deixes de tentar...
Никогда не переставай пытаться...
Se caires, cai a lutar!
Если упадешь, падай сражаясь!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
Если кому-то не нравится, откуда ты родом, ты пой: Оэхо!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
А если критикуют то, что у тебя есть, ты ответь: Оэхо!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
Если ты никому ничего не должен, ты кричи: Оэхо!
Comigo: Oheho! Oheho!
Со мной: Оэхо! Оэхо!
Ninguém te vai dizer
Никто тебе не скажет,
O que tu vais fazer!
Что тебе делать!
Tu és quem tens de ser!
Ты та, кем должна быть!
A vida é tua p'ra viver!
Жизнь твоя, чтобы жить!
Se alguém não gosta de onde vens, tu canta: Oheho!
Если кому-то не нравится, откуда ты родом, ты пой: Оэхо!
E se criticam o que tens, tu manda um Oheho!
А если критикуют то, что у тебя есть, ты ответь: Оэхо!
Se não deves nada a ninguém, tu grita: Oheho!
Если ты никому ничего не должен, ты кричи: Оэхо!
Comigo: Oheho! Oheho!
Со мной: Оэхо! Оэхо!
Ninguém te vai dizer
Никто тебе не скажет,
O que tu vais fazer!
Что тебе делать!
Tu és quem tens de ser!
Ты та, кем должна быть!
A vida é tua p'ra viver!
Жизнь твоя, чтобы жить!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.