Текст и перевод песни David Carreira - Só Tu E Eu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Tu E Eu (Ao Vivo)
Только ты и я (Вживую)
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
Я
тебя
терял
и
снова
находил,
Eu
já
te
esqueci
e
já
perdoei
Я
тебя
забывал
и
всё
же
простил.
Já
quis
afastar-me,
mas
quando
te
vi
Хотел
отдалиться,
но
когда
увидел,
Só
sei
que
não
sei
viver
sem
ti
Понял,
что
без
тебя
мне
не
жить.
Como
a
noite
quer
o
luar
Как
ночь
желает
лунного
света,
Preciso
de
ti
p′ra
me
iluminar
Мне
нужен
ты,
чтобы
осветить
мой
путь.
Vejo
o
meu
céu
no
teu
olhar
Я
вижу
своё
небо
в
твоих
глазах,
Preciso
de
ti...
P'ra
respirar
Мне
нужен
ты...
Чтобы
дышать.
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
сиять,
Se
o
mundo
acabar
Если
мир
рухнет,
Se
o
amanhã
não
vier
Если
завтра
не
наступит,
E
se
o
tempo
parar
И
если
время
остановится,
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты,
P′ra
sempre
num
momento
Навсегда
в
одном
мгновении,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Já
fui
um
barco
perdido
no
mar
Я
был
кораблём,
потерянным
в
море,
Sem
o
teu
farol
p'ra
me
guiar
Без
твоего
маяка,
чтобы
вести
меня.
Ao
sabor
do
vento
deixei-me
levar
По
воле
ветра
я
дрейфовал,
Andei
à
deriva
até
te
encontrar
Пока
не
нашёл
тебя.
Eu
só
quero
dar-te
o
que
tu
me
dás
Я
хочу
дать
тебе
то,
что
ты
даёшь
мне,
Só
nos
teus
braços
eu
encontro
paz
Только
в
твоих
объятиях
я
нахожу
покой.
Eu
não
sou
ninguém
se
não
te
tiver
Я
никто,
если
тебя
нет
рядом,
Preciso
de
ti
para
viver
Мне
нужен
ты,
чтобы
жить.
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
сиять,
(Se
o
mundo
acabar)
(Если
мир
рухнет,)
(Se
o
amanhã
não
vier)
(Если
завтра
не
наступит,)
(E
se
o
tempo
parar)
(И
если
время
остановится,)
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты,
P'ra
sempre
num
momento
Навсегда
в
одном
мгновении,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
E
se
o
sol
não
brilhar
И
если
солнце
не
будет
сиять,
Se
o
mundo
acabar
Если
мир
рухнет,
Se
o
amanhã
não
vier
Если
завтра
не
наступит,
E
se
o
tempo
parar
И
если
время
остановится,
Quero
estar
onde
estás
Я
хочу
быть
там,
где
ты,
P′ra
sempre
num
momento
Навсегда
в
одном
мгновении,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я,
Só
tu
e
eu
Только
ты
и
я.
Eu
já
te
perdi
e
já
te
encontrei
Я
тебя
терял
и
снова
находил,
Eu
já
te
esqueci,
e
já
perdoei
Я
тебя
забывал
и
всё
же
простил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paulo martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.