David Cassidy - I Think I Love You - перевод текста песни на немецкий

I Think I Love You - David Cassidyперевод на немецкий




I Think I Love You
Ich glaub, ich liebe dich
Ba, ba, ba, ba.
Ba, ba, ba, ba.
Ba, ba, ba, ba, ba.
Ba, ba, ba, ba, ba.
Ba, ba, ba, ba, ba.
Ba, ba, ba, ba, ba.
I'm sleeping
Ich schlafe
And right in the middle of a good dream
Und mitten in einem schönen Traum
Like all at once I wake up
Da wach ich plötzlich auf
From something that keeps knockin' at my brain.
Von etwas, das ständig an mein Herz klopft.
Before I go insane
Bevor ich verrückt werd
I hold my pillow to my head
Drück ich mein Kissen an mich
And spring up in my bed
Und spring aus meinem Bett
Screaming out the words I dread:
Und schrei die Worte, die ich fürchte:
"I think I love you!"
"Ich glaub, ich liebe dich!"
This morning
Heute Morgen
I woke up with this feeling
Wachte ich mit diesem Gefühl auf
I didn't know how to deal with
Ich wusste nicht, wie ich damit umgeh
And so I just decided to myself
Also hab ich einfach beschlossen
I'd hide it to myself and never talk about it
Es für mich zu behalten und nie darüber zu reden
And didn't I go and shout it
Doch dann musste ich es rausschreien
When you walked into my room.
Als du in mein Zimmer kamst.
"I think I love you!"
"Ich glaub, ich liebe dich!"
I think I love you.
Ich glaub, ich liebe dich.
So what am I so afraid of?
Wovor hab ich nur Angst?
I'm afraid that I'm not sure of
Ich fürchte, ich bin mir nicht sicher
A love there is no cure for.
Bei einer Liebe, die kein Heilmittel kennt.
I think I love you.
Ich glaub, ich liebe dich.
Isn't that what life is made of?
Ist das nicht, worum es im Leben geht?
Though it worries me to say
Auch wenn es mir Sorgen macht, zuzugeben
I've never felt this way.
Ich hab mich noch nie so gefühlt.
I don't know what I'm up against.
Ich weiß nicht, wogegen ich kämpfe.
I don't know what it's all about.
Ich versteh einfach nicht, worum es geht.
I got so much to think about.
Ich hab so viel, was mich beschäftigt.
Hey, I think I love you.
Hey, ich glaub, ich liebe dich.
So what am I so afraid of?
Wovor hab ich nur Angst?
I'm afraid that I'm not sure of
Ich fürchte, ich bin mir nicht sicher
A love there is no cure for.
Bei einer Liebe, die kein Heilmittel kennt.
I think I love you.
Ich glaub, ich liebe dich.
Isn't that what life is made of?
Ist das nicht, worum es im Leben geht?
Though it worries me to say
Auch wenn es mir Sorgen macht, zuzugeben
I've never felt this way.
Ich hab mich noch nie so gefühlt.
Believe me,
Glaub mir,
You really don't have to worry.
Du musst dir wirklich keine Sorgen machen.
I only want to make you happy
Ich will dich nur glücklich machen
And if you say,
Und wenn du sagst:
"Hey, go away," I will
"Hey, geh weg", dann geh ich
But I think better still,
Aber ich denke, besser noch,
I'd better stay around and love you.
Ich bleib lieber hier und liebe dich.
Do you think I have a case?
Glaubst du, ich hab eine Chance?
Let me ask you to your face:
Lass mich dich direkt fragen:
Do you think you love me?
Glaubst du, du liebst mich?
I think I love you.
Ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.
Oh, I think I love you.
Oh, ich glaub, ich liebe dich.





Авторы: Tony Romeo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.