Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love In Bloom
Liebe in Blüte
Cassidy-Furay
Cassidy-Furay
Did
she
leave
you
busted,
bruised
and
battered?
Hat
sie
dich
pleite,
verletzt
und
zerschlagen
zurückgelassen?
Empty
pockets,
just
starin'
at
the
moon
Leere
Taschen,
starrst
nur
den
Mond
an?
Did
you
give
the
best
you
had
Hast
du
dein
Bestes
gegeben?
But
your
best
wasn't
good
enough?
Aber
dein
Bestes
war
nicht
gut
genug?
Are
you
feelin'
that
you
ain't
man
enough?
Fühlst
du
dich,
als
wärst
du
nicht
Manns
genug?
Look
out,
pal,
'cause
it
sure,
sure
gets
rough.
Pass
auf,
Kumpel,
denn
es
wird
sicher,
sicher
hart.
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
What
are
you,
you
gonna
do
Was
wirst
du,
wirst
du
tun?
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh,
how
you
wanna
hold
her.
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst.
Did
she
kick
you
out
in
the
gutter
for
another?
Hat
sie
dich
für
einen
anderen
in
die
Gosse
getreten?
Yes,
and
you're
down
so
low
your
nose
is
draggin'
in
the
sand
Ja,
und
du
bist
so
am
Boden,
deine
Nase
schleift
schon
im
Sand
I
know
love
is
twice
as
hard
when
you're
in
love
alone
Ich
weiß,
Liebe
ist
doppelt
so
schwer,
wenn
nur
einer
liebt
In
love
she's
just
up
and
gone
Verliebt,
und
sie
ist
einfach
auf
und
davon
Look
out,
pal,
you
sure,
sure
gotta
be
strong.
Pass
auf,
Kumpel,
du
musst
sicher,
sicher
stark
sein.
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
Yes,
what
are
you,
you
gonna
do
Ja,
was
wirst
du,
wirst
du
tun?
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh,
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh,
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
that
old
sun's
comin'
over
your
shoulder
Wenn
die
alte
Sonne
über
deine
Schulter
kommt
And
ooh,
how
you
wanna
hold
her
Und
ooh,
wie
du
sie
halten
willst
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
When
your
love's
in
bloom,
she's
got
no
more
room
for
you
Wenn
deine
Liebe
blüht,
hat
sie
keinen
Platz
mehr
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bruce Cassidy, Richie Furay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.