Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
admit
I
like
the
madness
Ich
muss
zugeben,
ich
mag
den
Wahnsinn
Psychopathic
Psychopathisch
Fight
with
habits
Kämpfe
mit
Gewohnheiten
I
imagine
in
my
mind
yes
I've
been
damage
Ich
stelle
mir
in
meinem
Kopf
vor,
ja,
ich
wurde
beschädigt
Bruised
and
battered
like
a
savage
by
a
savage
Verletzt
und
zerschlagen
wie
ein
Wilder
von
einem
Wilden
Crimes
of
sadness
Verbrechen
der
Traurigkeit
Titans
clashing
Titanen
stoßen
zusammen
Eye
for
eye
to
blind
the
passion
Auge
um
Auge,
um
die
Leidenschaft
zu
blenden
Kites
are
crashing
Drachen
stürzen
ab
Into
lightning
nights
are
draggin
In
Blitze,
Nächte
ziehen
sich
hin
Bright
idea
light
the
ashes
Gute
Idee,
zünde
die
Asche
an
As
time
has
passed
Wie
die
Zeit
vergangen
ist
I
proved
I
am
timeless
life
unmask
it
Ich
habe
bewiesen,
ich
bin
zeitlos,
Leben
demaskiert
es
Pyroclastic
Pyroklastisch
Fire
crackin
Feuer
knackt
Skulls
wide
open
white
and
black
turns
black
and
white
as
time
relapses
Schädel
weit
offen,
weiß
und
schwarz
wird
schwarz
und
weiß,
wenn
die
Zeit
zurückfällt
I
wired
back
into
the
matrix
Ich
habe
mich
zurück
in
die
Matrix
verdrahtet
Spinal
tap
and
trapped
if
you
evasive
Rückenmarkspunktion
und
gefangen,
wenn
du
ausweichend
bist
No
likely
match
I
snap
defuse
an
agent
Kein
passender
Gegner,
ich
schnappe
zu,
entschärfe
einen
Agenten
Ignite
I'm
the
map
they
want
to
view
and
trace
it
Entzünde,
ich
bin
die
Karte,
die
sie
sehen
und
verfolgen
wollen
Don't
be
looking
at
me
Schau
mich
nicht
an
Don't
be
calling
my
name
don't
be
thinking
shits
sweet
or
you
really
gon
see
Nenn
meinen
Namen
nicht,
denk
nicht,
dass
alles
süß
ist,
oder
du
wirst
es
wirklich
sehen
You'll
be
up
shits
creek
and
it's
more
than
6 feet
oh
you
really
gon
sink
Du
wirst
in
der
Scheiße
stecken,
und
es
ist
mehr
als
1,83
Meter,
oh,
du
wirst
wirklich
untergehen
This
between
you
and
me
Das
ist
zwischen
dir
und
mir
It's
been
me
against
the
world
and
that's
what
its
gon
be
Es
war
ich
gegen
die
Welt
und
so
wird
es
auch
sein
Going
all
in
like
a
night
in
Vegas
Gehe
aufs
Ganze
wie
eine
Nacht
in
Vegas
Rolling
loud
dice
shake
time
for
payment
Würfel
laut,
schüttle,
Zeit
für
die
Zahlung
Getting
money
hungry
and
a
giant
cravin
Werde
geldhungrig
und
habe
ein
riesiges
Verlangen
Knowing
time
is
money
so
no
time
is
wastin
Wissend,
dass
Zeit
Geld
ist,
also
wird
keine
Zeit
verschwendet
No
biggie
just
gimme
the
loot
til
I'm
grinning
a
milli
a
tooth
Kein
Biggie,
gib
mir
einfach
die
Beute,
bis
ich
grinse,
eine
Million
pro
Zahn
While
I'm
spitting
the
truth
come
and
witness
the
proof
Während
ich
die
Wahrheit
ausspucke,
komm
und
bezeuge
den
Beweis
Without
these
bidis
In
a
video
shoots
Ohne
diese
Bidies
in
Videodrehs
Just
need
my
main
tho
Brauche
nur
meine
Hauptsache,
Süße
Don't
call
her
my
main
ho
Nenn
sie
nicht
meine
Hauptschlampe
She
been
with
me
when
the
times
were
tough
Sie
war
bei
mir,
als
die
Zeiten
hart
waren
You
disrespect
her
name
and
I'ma
line
you
up
Du
respektierst
ihren
Namen
nicht,
und
ich
werde
dich
zur
Rechenschaft
ziehen
Come
catch
a
fade
ho
Komm
und
kassiere
eine
Tracht
Prügel,
Schlampe
Want
the
top
and
never
taking
less
Will
die
Spitze
und
nehme
niemals
weniger
And
if
you
want
my
spot
you
better
take
the
steps
Und
wenn
du
meinen
Platz
willst,
musst
du
die
Schritte
machen
No
frontin
nor
short
cuttin
but
still
stay
on
point
like
a
bayonet
Kein
Vortäuschen
oder
Abkürzen,
aber
bleib
trotzdem
auf
den
Punkt
wie
ein
Bajonett
Oh
if
I
let
off
a
shot
like
a
boring
storyline
you're
dead
on
the
plot
Oh,
wenn
ich
einen
Schuss
abgebe
wie
eine
langweilige
Handlung,
bist
du
tot
auf
der
Stelle
Rather
hunt
you
down
set
up
and
watch
Jage
dich
lieber,
stelle
dich
auf
und
beobachte
Boy
it's
better
you
stop
Junge,
es
ist
besser,
du
hörst
auf
Don't
be
looking
at
me
Schau
mich
nicht
an
Don't
be
calling
my
name
don't
be
thinking
shits
sweet
or
you
really
gon
see
Nenn
meinen
Namen
nicht,
denk
nicht,
dass
alles
süß
ist,
oder
du
wirst
es
wirklich
sehen
You'll
be
up
shits
creek
and
it's
more
than
6 feet
oh
you
really
gon
sink
Du
wirst
in
der
Scheiße
stecken,
und
es
ist
mehr
als
1,83
Meter,
oh,
du
wirst
wirklich
untergehen
This
between
you
and
me
Das
ist
zwischen
dir
und
mir
It's
been
me
against
the
world
and
that's
what
its
gon
be
Es
war
ich
gegen
die
Welt
und
so
wird
es
auch
sein
Don't
fuck
with
me
Fick
dich
nicht
mit
mir
I
don't
give
a
damn
about
perfect
record
Ich
scheiße
auf
eine
perfekte
Bilanz
Couldn't
understand
if
you
dont
know
the
pressure
Könnte
es
nicht
verstehen,
wenn
du
den
Druck
nicht
kennst
Hell
I've
taken
losses
that
you
couldn't
measure
Hölle,
ich
habe
Verluste
erlitten,
die
du
nicht
messen
könntest
Time
after
time
Zeit
um
Zeit
Truth
after
truth
Wahrheit
um
Wahrheit
Lie
after
lie
Lüge
um
Lüge
Promise
after
promise
Versprechen
um
Versprechen
Yeah
I've
been
dishonest
Ja,
ich
war
unehrlich
Even
picked
apart
bet
your
bottom
dollar
ain't
no
cap
in
mine
Sogar
auseinandergenommen,
wette
deinen
letzten
Dollar,
da
ist
keine
Kappe
in
meinem
This
is
asinine
Das
ist
idiotisch
Real
hate
moves
in
silence
Echter
Hass
bewegt
sich
in
Stille
Haneous
attempts
to
eliminate
me
Schändliche
Versuche,
mich
zu
eliminieren
Please
escape
through
the
violence
Bitte
entkomme
durch
die
Gewalt
I'll
pray
for
you
when
your
time
ends
Ich
werde
für
dich
beten,
wenn
deine
Zeit
endet
While
we're
breathing
we
got
enemies
Während
wir
atmen,
haben
wir
Feinde
One
piece
to
bring
an
end
to
peace
Ein
Stück,
um
dem
Frieden
ein
Ende
zu
setzen
Better
yours
than
mine
is
it
worth
the
time
put
an
end
to
beef
Besser
deins
als
meins,
ist
es
die
Zeit
wert,
dem
Streit
ein
Ende
zu
setzen
Don't
be
looking
at
me
Schau
mich
nicht
an
Don't
be
calling
my
name
don't
be
thinking
shits
sweet
or
you
really
gon
see
Nenn
meinen
Namen
nicht,
denk
nicht,
dass
alles
süß
ist,
oder
du
wirst
es
wirklich
sehen
You'll
be
up
shits
creek
and
it's
more
than
6 feet
oh
you
really
gon
sink
Du
wirst
in
der
Scheiße
stecken,
und
es
ist
mehr
als
1,83
Meter,
oh,
du
wirst
wirklich
untergehen
This
between
you
and
me
Das
ist
zwischen
dir
und
mir
It's
been
me
against
the
world
and
that's
what
its
gon
be
Es
war
ich
gegen
die
Welt
und
so
wird
es
auch
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Castorena
Альбом
Death
дата релиза
20-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.