Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reap (Inner Demons)
Ernten (Innere Dämonen)
I'm
an
underground
king
like
I'm
tut
Ich
bin
ein
Untergrundkönig,
so
wie
Tut
Got
my
own
back
so
needing
to
front
Ich
steh'
für
mich
selbst
ein,
brauch'
mich
nicht
zu
verstellen
Saying
your
down
we'll
be
seeing
what's
up
Sag,
dass
du
dabei
bist,
wir
werden
sehen,
was
los
ist
I've
been
the
truth
and
I
said
it
that's
reason
enough
Ich
war
die
Wahrheit
und
ich
sagte
es,
das
ist
Grund
genug
Don't
need
you
to
validate
this
is
a
walk
in
the
park
on
a
Saturday
Brauche
dich
nicht,
um
zu
bestätigen,
dass
dies
ein
Spaziergang
im
Park
an
einem
Samstag
ist
Tell
you
I'm
nice
Sag
dir,
ich
bin
nett
You're
lacking
the
balance
I
calibrate
Dir
fehlt
die
Balance,
die
ich
kalibriere
Casto
stay
famished
won't
salivate
Casto
bleibt
ausgehungert,
wird
nicht
sabbern
I'll
be
aight
Mir
wird's
gut
gehen
If
this
is
my
best
life
I
really
would
hate
to
be
breathing
worst
Wenn
das
mein
bestes
Leben
ist,
würde
ich
es
wirklich
hassen,
schlechter
zu
atmen
I'm
a
multimillionaire
Ich
bin
ein
Multimillionär
I
don't
care
if
you
agree
with
my
worth
es
ist
mir
egal,
ob
du
meinen
Wert
anerkennst
Fuck
your
2 cents
like
you
dated
Scheiß
auf
deine
2 Cents,
als
hättest
du
gedatet
Way
back
in
the
day
now
you
see's
overrated
Damals,
jetzt
siehst
du,
dass
es
überbewertet
ist
No
need
to
debate
Keine
Notwendigkeit
zu
debattieren
This
just
isn't
up
for
debating
Das
steht
einfach
nicht
zur
Debatte
The
barber
now
come
and
get
faded
Der
Barbier
kommt
jetzt
und
lässt
dich
verblassen
Why
they
always
fucking
with
me
Warum
machen
die
immer
Stress
mit
mir?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Can't
y'all
just
leave
me
the
fuck
alone
Könnt
ihr
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen?
Everybody
think
they
king
or
they
the
goat
Jeder
denkt,
er
wäre
König
oder
der
Größte
Watch
your
dream
go
up
in
smoke
Sieh
zu,
wie
dein
Traum
in
Rauch
aufgeht
Who
want
the
smoke
Wer
will
den
Rauch?
Like
you
just
rolled
you
2 blunts
Als
hättest
du
gerade
2 Blunts
gerollt
Anybody
wanted
smoke
Jeder,
der
Rauch
wollte
I'll
double
it
up
Ich
verdopple
es
Sitting
here
watching
em'
bluff
Sitze
hier
und
sehe
sie
bluffen
Royal
pain
it's
ok
I'm
all
in
with
a
flush
Königlicher
Schmerz,
ist
okay,
ich
bin
All-In
mit
einem
Flush
You
know
I'm
the
shit
Du
weißt,
ich
bin
der
Scheiß
No
ones
as
fly
Niemand
ist
so
cool
Keeping
your
distance
is
always
advised
Abstand
zu
halten
ist
immer
ratsam
I
know
a
disguise
when
I
see
it
trust
me
it's
all
in
your
eyes
Ich
erkenne
eine
Verkleidung,
wenn
ich
sie
sehe,
glaub
mir,
es
liegt
alles
in
deinen
Augen
Don't
get
awkward
or
shy
Werd
nicht
komisch
oder
schüchtern
Face
the
sun
waking
up
Gesicht
zur
Sonne,
aufwachen
Ain't
no
mistaking
the
way
that
He's
making
Es
gibt
kein
Vertun
in
der
Art,
wie
Er
the
mold
when
He's
shaping
us
up
die
Form
macht,
wenn
Er
uns
formt
Don't
you
look
down
that's
been
the
fight
Schau
nicht
nach
unten,
das
war
der
Kampf
So
I'm
gon
break
it
up
break
it
up
Also
werde
ich
es
aufbrechen,
aufbrechen
Vanish
the
spliff
Lass
den
Spliff
verschwinden
Jewels
like
Santana
a
master
of
wits
Juwelen
wie
Santana,
ein
Meister
des
Witzes
Your
bih
go
bananas
when
having
her
split
Deine
Kleine
wird
verrückt,
wenn
sie
gesplittet
wird
Nah
I'm
just
kidding
not
after
you
chick
Nein,
ich
mache
nur
Spaß,
bin
nicht
hinter
deinem
Mädchen
her
I
done
passed
on
that
bitch
Ich
habe
diese
Schlampe
schon
abgelehnt
Like
multiple
times
Mehrfach
I
would
console
on
my
shoulder
she'd
cry
Ich
würde
sie
trösten,
an
meiner
Schulter
würde
sie
weinen
All
I
could
think
was
poor
little
guy
Alles,
was
ich
denken
konnte,
war:
armer
kleiner
Kerl
So
blindly
in
love
and
won't
open
his
eyes
So
blind
vor
Liebe
und
will
seine
Augen
nicht
öffnen
I'm
cold
with
these
lines
like
using
a
diamond
to
cut
China
white
in
a
picture
I'm
frozen
in
time
Ich
bin
kalt
mit
diesen
Zeilen,
als
würde
ich
einen
Diamanten
benutzen,
um
China
White
in
einem
Bild
zu
schneiden,
ich
bin
in
der
Zeit
eingefroren
Stating
the
obvious
saying
this
view
is
a
sight
but
I'm
showing
you
why
Ich
sage
das
Offensichtliche,
sage,
dass
diese
Aussicht
ein
Anblick
ist,
aber
ich
zeige
dir,
warum
Like
a
crashed
Lamborghini
that's
passing
me
speeding
I
notice
your
drive
Wie
ein
verunglückter
Lamborghini,
der
mich
überholt,
bemerke
ich
deinen
Antrieb
Not
pumping
brakes
was
fucking
mistake
why
you
act
so
surprised
Nicht
zu
bremsen
war
ein
verdammter
Fehler,
warum
tust
du
so
überrascht?
Why
they
always
fucking
with
me
Warum
machen
die
immer
Stress
mit
mir?
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Can't
y'all
just
leave
me
the
fuck
alone
Könnt
ihr
mich
nicht
einfach
in
Ruhe
lassen?
Everybody
think
they
king
or
they
the
goat
Jeder
denkt,
er
wäre
König
oder
der
Größte
Watch
your
dream
go
up
in
smoke
Sieh
zu,
wie
dein
Traum
in
Rauch
aufgeht
Who
want
the
smoke
Wer
will
den
Rauch?
Might
take
a
trip
to
the
jeweler
Könnte
einen
Ausflug
zum
Juwelier
machen
Then
go
on
adventures
like
slick
rick
the
ruler
Dann
auf
Abenteuer
gehen,
wie
Slick
Rick
the
Ruler
Where's
your
oblongata
follow
your
Medulla
Wo
ist
deine
Oblongata,
folge
deiner
Medulla
Shit
in
your
diapers
just
knowing
I'll
pull
up
Scheiß
in
deine
Windeln,
weil
du
weißt,
dass
ich
vorfahren
werde
Wouldn't
even
do
you
like
that
I'm
a
stand
up
killa
Ich
würde
dir
das
nicht
mal
antun,
ich
bin
ein
aufrechter
Killer
Call
an
audible
you
better
man
up
killa
Ruf
ein
Audible,
du
solltest
dich
besser
zusammenreißen,
Killer
Talking
all
the
bull
won't
understand
us
killa
Redest
den
ganzen
Mist,
wirst
uns
nicht
verstehen,
Killer
You
need
to
dipset
before
I
cam
up
killa
Du
musst
dich
verziehen,
bevor
ich
aufräume,
Killer
Not
everybody
got
a
little
killa
in
em'
Nicht
jeder
hat
einen
kleinen
Killer
in
sich
Overconfident'll
end
up
dropping
when
I'm
hitting
em'
and
Übermütige
werden
fallen,
wenn
ich
sie
treffe
und
You
know
I
gotta
win
no
other
option
I'ma
stick
em'
and
be
so
anonymous
with
an
intoxicating
venom
du
weißt,
ich
muss
gewinnen,
keine
andere
Option,
ich
werde
sie
stechen
und
so
anonym
sein
mit
einem
berauschenden
Gift
No
spiderman
but
my
Peter
might
park
her
Kein
Spiderman,
aber
mein
Peter
könnte
sie
parken
Her
engine
been
purring
no
need
for
a
starter
Ihr
Motor
schnurrt
schon,
braucht
keinen
Anlasser
Chain
is
too
heavy
and
need
me
some
water
Die
Kette
ist
zu
schwer
und
ich
brauche
etwas
Wasser
This
life
I'll
be
seen
as
a
martyr
In
diesem
Leben
werde
ich
als
Märtyrer
gesehen
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Castorena
Альбом
Death
дата релиза
20-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.