This Is Us - David Castoперевод на немецкий




This Is Us
Das sind wir
To be in love with you is everything
In dich verliebt zu sein ist alles
More than a wedding ring
Mehr als ein Ehering
Joy in the heavy rain means more when you're there with me
Freude im starken Regen bedeutet mehr, wenn du bei mir bist
A score that I'm settling
Eine Rechnung, die ich begleiche
Everyone lost one
Jeder hat einen verloren
We were the lost ones but found under Gods sun
Wir waren die Verlorenen, doch gefunden unter Gottes Sonne
Under the stars was
Unter den Sternen war
Love as they watched us
Liebe, während sie uns beobachteten
The moon's our spotlight talks could've paused lust
Der Mond ist unser Spotlight, Gespräche hätten die Lust pausieren lassen
But when we pressed play nothing would stop trust
Doch als wir Play drückten, konnte nichts das Vertrauen stoppen
Respectfully disrespecting body's were marked up
Respektvoll respektlos, Körper waren gezeichnet
Bit as your nails dig impaling my bare skin
Biss, während deine Nägel sich in meine nackte Haut graben
Feeling like my stairway to heaven when starin
Fühlt sich wie meine Himmelsleiter, wenn ich
Deep in your eyes it's like I'm reaching the sky
Tief in deine Augen blicke, als würde ich den Himmel erreichen
Reflecting off my water never seeing a lie
Spiegelt sich in meinem Wasser, nie eine Lüge sehen
This is love right
Das ist Liebe, oder?
Not one fight nah there'll be tough nights
Kein Streit, nein, es wird harte Nächte geben
One might sacrifice to find the one right
Man opfert vielleicht, um die Richtige zu finden
Wrong if you make it fate will become your own
Falsch, wenn du es schaffst, wird das Schicksal dein eigen
But own up to what you're making you may just face it alone
Doch steh zu dem, was du schaffst, sonst stehst du vielleicht allein da
Me without you would die
Ich ohne dich würde sterben
You without me would not survive
Du ohne mich würdest nicht überleben
I need you
Ich brauche dich
To exist
Um zu existieren
It's like the moment you connect I mean that real connection
Es ist wie der Moment, in dem du dich verbindest, ich meine diese echte Verbindung
That look in your eye no words but you can feel the message
Dieser Blick in deinen Augen, keine Worte, doch du spürst die Botschaft
Cliche at times might be my corny side
Klischeehaft manchmal, vielleicht meine kitschige Seite
Love and hate borderline
Liebe und Hass an der Grenze
Look straight and ignore the lies
Schau geradeaus und ignoriere die Lügen
Follow your heart in the end we can breathe
Folge deinem Herzen, am Ende können wir atmen
There are lines to be drawn but don't let em get in between
Es gibt Linien, die gezogen werden, doch lass sie nicht dazwischen kommen
This is life right
Das ist das Leben, oder?
Blindsided by the lies like a linebacker backing lines having us think twice right
Von Lügen überrascht wie ein Linebacker, der Linien zurückdrängt, lässt uns zweifeln
Seems like a game to me
Scheint wie ein Spiel für mich
Guess we can wait and see
Schätze, wir können abwarten
Some lack the patience like patient ain't the thing to be
Einigen fehlt die Geduld, als wäre Geduld nicht die Tugend
Good things come to those who wait this may just be
Gute Dinge kommen zu denen, die warten, das könnte einfach
The greatest page I've dictated age created patiently
Die beste Seite sein, die ich diktiert habe, das Alter hat sie geduldig geschaffen
Trust faithfully
Vertraue treu
Aim to be what they would dream
Strebe danach, das zu sein, was sie erträumen
No imagination but I hope it's you I make believe
Keine Vorstellungskraft, doch ich hoffe, du bist es, die ich glauben mache
Beside you I may just be the one all the way to three
An deiner Seite könnte ich einfach der Eine sein, den ganzen Weg bis drei
My inspiration and with that I stay here gratefully
Meine Inspiration und damit bleibe ich hier dankbar
Me without you would die
Ich ohne dich würde sterben
You without me would not survive
Du ohne mich würdest nicht überleben
I need you
Ich brauche dich
To exist
Um zu existieren
If situations complicate
Wenn Situationen sich verkomplizieren
Don't tuck your heart away
Verschließ dein Herz nicht
Acknowledge what rips us apart will make us strong with age
Erkenne, was uns trennt, wird uns mit der Zeit stärker machen
Our love is better then the movies
Unsere Liebe ist besser als die Filme
No ticket that they can sell me no actor can care to move me
Kein Ticket, das sie mir verkaufen können, kein Schauspieler kann mich rühren
Cause this is real right
Denn das ist echt, oder?
What love feels like after real fights
Wie Liebe sich anfühlt nach echten Kämpfen
Feel I'm on an empty stomach plummeting from real heights
Fühle mich wie mit leerem Magen, stürzend von echten Höhen
Butterflies flooding my gut I'm wondering what if I
Schmetterlinge fluten meinen Bauch, ich frage mich, was wäre, wenn ich
Had given up on love like uh uh I'm never gonna try
Aufgegeben hätte die Liebe, oh, ich würde es nie versuchen
Again what makes us end where to begin
Nochmal, was lässt uns enden, wo beginnen
If we knew what dreams may come would we even dare to be friends
Wenn wir wüssten, welche Träume kommen, würden wir es wagen, Freunde zu sein
Rhetorical our love was historic right from the jump
Rhetorisch, unsere Liebe war historisch, direkt von Beginn
Feeling tough when a part of me larceny and I'm stumped
Fühle mich stark, wenn ein Teil von mir Diebstahl ist und ich ratlos
Like our hearts been taken vacancy in our rib cage
Als wären unsere Herzen gestohlen, Leere in unserem Brustkorb
This day will pass but hate to see it we've been frayed
Dieser Tag wird vergehen, doch es tut weh zu sehen, wie wir ausgefranst sind
And I've prayed to the seven since birth
Und ich habe zu den Sieben seit Geburt gebetet
Just to thank Eve for giving me this heaven on earth
Nur um Eva zu danken für dieses Paradies auf Erden





Авторы: David Casto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.