This Is Us - David Castoперевод на немецкий
To
be
in
love
with
you
is
everything
In
dich
verliebt
zu
sein
ist
alles
More
than
a
wedding
ring
Mehr
als
ein
Ehering
Joy
in
the
heavy
rain
means
more
when
you're
there
with
me
Freude
im
starken
Regen
bedeutet
mehr,
wenn
du
bei
mir
bist
A
score
that
I'm
settling
Eine
Rechnung,
die
ich
begleiche
Everyone
lost
one
Jeder
hat
einen
verloren
We
were
the
lost
ones
but
found
under
Gods
sun
Wir
waren
die
Verlorenen,
doch
gefunden
unter
Gottes
Sonne
Under
the
stars
was
Unter
den
Sternen
war
Love
as
they
watched
us
Liebe,
während
sie
uns
beobachteten
The
moon's
our
spotlight
talks
could've
paused
lust
Der
Mond
ist
unser
Spotlight,
Gespräche
hätten
die
Lust
pausieren
lassen
But
when
we
pressed
play
nothing
would
stop
trust
Doch
als
wir
Play
drückten,
konnte
nichts
das
Vertrauen
stoppen
Respectfully
disrespecting
body's
were
marked
up
Respektvoll
respektlos,
Körper
waren
gezeichnet
Bit
as
your
nails
dig
impaling
my
bare
skin
Biss,
während
deine
Nägel
sich
in
meine
nackte
Haut
graben
Feeling
like
my
stairway
to
heaven
when
starin
Fühlt
sich
wie
meine
Himmelsleiter,
wenn
ich
Deep
in
your
eyes
it's
like
I'm
reaching
the
sky
Tief
in
deine
Augen
blicke,
als
würde
ich
den
Himmel
erreichen
Reflecting
off
my
water
never
seeing
a
lie
Spiegelt
sich
in
meinem
Wasser,
nie
eine
Lüge
sehen
This
is
love
right
Das
ist
Liebe,
oder?
Not
one
fight
nah
there'll
be
tough
nights
Kein
Streit,
nein,
es
wird
harte
Nächte
geben
One
might
sacrifice
to
find
the
one
right
Man
opfert
vielleicht,
um
die
Richtige
zu
finden
Wrong
if
you
make
it
fate
will
become
your
own
Falsch,
wenn
du
es
schaffst,
wird
das
Schicksal
dein
eigen
But
own
up
to
what
you're
making
you
may
just
face
it
alone
Doch
steh
zu
dem,
was
du
schaffst,
sonst
stehst
du
vielleicht
allein
da
Me
without
you
would
die
Ich
ohne
dich
würde
sterben
You
without
me
would
not
survive
Du
ohne
mich
würdest
nicht
überleben
I
need
you
Ich
brauche
dich
To
exist
Um
zu
existieren
It's
like
the
moment
you
connect
I
mean
that
real
connection
Es
ist
wie
der
Moment,
in
dem
du
dich
verbindest,
ich
meine
diese
echte
Verbindung
That
look
in
your
eye
no
words
but
you
can
feel
the
message
Dieser
Blick
in
deinen
Augen,
keine
Worte,
doch
du
spürst
die
Botschaft
Cliche
at
times
might
be
my
corny
side
Klischeehaft
manchmal,
vielleicht
meine
kitschige
Seite
Love
and
hate
borderline
Liebe
und
Hass
an
der
Grenze
Look
straight
and
ignore
the
lies
Schau
geradeaus
und
ignoriere
die
Lügen
Follow
your
heart
in
the
end
we
can
breathe
Folge
deinem
Herzen,
am
Ende
können
wir
atmen
There
are
lines
to
be
drawn
but
don't
let
em
get
in
between
Es
gibt
Linien,
die
gezogen
werden,
doch
lass
sie
nicht
dazwischen
kommen
This
is
life
right
Das
ist
das
Leben,
oder?
Blindsided
by
the
lies
like
a
linebacker
backing
lines
having
us
think
twice
right
Von
Lügen
überrascht
wie
ein
Linebacker,
der
Linien
zurückdrängt,
lässt
uns
zweifeln
Seems
like
a
game
to
me
Scheint
wie
ein
Spiel
für
mich
Guess
we
can
wait
and
see
Schätze,
wir
können
abwarten
Some
lack
the
patience
like
patient
ain't
the
thing
to
be
Einigen
fehlt
die
Geduld,
als
wäre
Geduld
nicht
die
Tugend
Good
things
come
to
those
who
wait
this
may
just
be
Gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
warten,
das
könnte
einfach
The
greatest
page
I've
dictated
age
created
patiently
Die
beste
Seite
sein,
die
ich
diktiert
habe,
das
Alter
hat
sie
geduldig
geschaffen
Trust
faithfully
Vertraue
treu
Aim
to
be
what
they
would
dream
Strebe
danach,
das
zu
sein,
was
sie
erträumen
No
imagination
but
I
hope
it's
you
I
make
believe
Keine
Vorstellungskraft,
doch
ich
hoffe,
du
bist
es,
die
ich
glauben
mache
Beside
you
I
may
just
be
the
one
all
the
way
to
three
An
deiner
Seite
könnte
ich
einfach
der
Eine
sein,
den
ganzen
Weg
bis
drei
My
inspiration
and
with
that
I
stay
here
gratefully
Meine
Inspiration
und
damit
bleibe
ich
hier
dankbar
Me
without
you
would
die
Ich
ohne
dich
würde
sterben
You
without
me
would
not
survive
Du
ohne
mich
würdest
nicht
überleben
I
need
you
Ich
brauche
dich
To
exist
Um
zu
existieren
If
situations
complicate
Wenn
Situationen
sich
verkomplizieren
Don't
tuck
your
heart
away
Verschließ
dein
Herz
nicht
Acknowledge
what
rips
us
apart
will
make
us
strong
with
age
Erkenne,
was
uns
trennt,
wird
uns
mit
der
Zeit
stärker
machen
Our
love
is
better
then
the
movies
Unsere
Liebe
ist
besser
als
die
Filme
No
ticket
that
they
can
sell
me
no
actor
can
care
to
move
me
Kein
Ticket,
das
sie
mir
verkaufen
können,
kein
Schauspieler
kann
mich
rühren
Cause
this
is
real
right
Denn
das
ist
echt,
oder?
What
love
feels
like
after
real
fights
Wie
Liebe
sich
anfühlt
nach
echten
Kämpfen
Feel
I'm
on
an
empty
stomach
plummeting
from
real
heights
Fühle
mich
wie
mit
leerem
Magen,
stürzend
von
echten
Höhen
Butterflies
flooding
my
gut
I'm
wondering
what
if
I
Schmetterlinge
fluten
meinen
Bauch,
ich
frage
mich,
was
wäre,
wenn
ich
Had
given
up
on
love
like
uh
uh
I'm
never
gonna
try
Aufgegeben
hätte
die
Liebe,
oh,
ich
würde
es
nie
versuchen
Again
what
makes
us
end
where
to
begin
Nochmal,
was
lässt
uns
enden,
wo
beginnen
If
we
knew
what
dreams
may
come
would
we
even
dare
to
be
friends
Wenn
wir
wüssten,
welche
Träume
kommen,
würden
wir
es
wagen,
Freunde
zu
sein
Rhetorical
our
love
was
historic
right
from
the
jump
Rhetorisch,
unsere
Liebe
war
historisch,
direkt
von
Beginn
Feeling
tough
when
a
part
of
me
larceny
and
I'm
stumped
Fühle
mich
stark,
wenn
ein
Teil
von
mir
Diebstahl
ist
und
ich
ratlos
Like
our
hearts
been
taken
vacancy
in
our
rib
cage
Als
wären
unsere
Herzen
gestohlen,
Leere
in
unserem
Brustkorb
This
day
will
pass
but
hate
to
see
it
we've
been
frayed
Dieser
Tag
wird
vergehen,
doch
es
tut
weh
zu
sehen,
wie
wir
ausgefranst
sind
And
I've
prayed
to
the
seven
since
birth
Und
ich
habe
zu
den
Sieben
seit
Geburt
gebetet
Just
to
thank
Eve
for
giving
me
this
heaven
on
earth
Nur
um
Eva
zu
danken
für
dieses
Paradies
auf
Erden
Оцените перевод
1 Take It There
2 I Know (I'm Proud)
3 I See
4 Beat Knock
5 Butterflies
6 Guts
7 One for the Money
8 Persevere
9 R and B
10 This Is Us
11 Make It Happen
12 Glorious
13 Hold On
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.