Текст и перевод песни David Cavazos Puerta - El deseo - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñar
visualizo
tu
piel,
Мечтать
я
визуализирую
твою
кожу,
Y
esta
vespertina
siempre,
И
этот
вечер
всегда,
Cruzar
el
espacio
entre
tu
y
yo
Пересечь
пространство
между
тобой
и
мной.
Es
infranqueable.
Это
непроходимо.
Dime
dónde
estás?
Скажи
мне,
где
ты?
Háblame
de
allá,
Расскажи
мне
об
этом.,
Di
por
tus
labios
que
no,
Скажи
своими
губами,
что
нет.,
No
querrás
perderme.
Ты
не
хочешь
потерять
меня.
Tienes
en
tus
manos
la
luz,
У
тебя
в
руках
свет.,
Y
al
fin,
me
conduce
a
tí.
И,
наконец,
он
ведет
меня
к
тебе.
Pero
es
que
al
despertar
no
te
tengo,
Но
когда
я
просыпаюсь,
у
меня
нет
тебя.,
Y
me
abrazo
al
deseo,
И
я
обнимаю
себя
желанием,,
De
verme
amanecer
una
vez
Увидев
меня
рассвет
один
раз,
Unido
a
ti,
Привязан
к
тебе.,
Preciso
conjurarme
a
tu
cuerpo,
Я
должен
заклинать
твое
тело.,
Si
por
dentro
te
llevo,
Если
внутри
я
возьму
тебя.,
De
tu
imágen
no
existe
más,
Твоего
образа
больше
нет.,
Que
la
nada,
vuelve
Что
ничто,
вернись.
Otro
instante
de
ambiguedad
Еще
один
момент
двусмысленности
Más
inhexorable.
Более
негасимый.
Nada
está
de
más,
Ничто
не
повредит,
Manda
una
señal,
Посылай
сигнал.,
Di
por
tus
labios
que
no
Скажи
своими
губами,
что
нет.
Que
en
tí
no
habita
nadie.
Что
в
тебе
никто
не
живет.
Colgaré
en
mi
pecho
la
luz,
Я
повешу
на
груди
свет,,
Que
al
fin,
Что,
наконец,,
Me
conozca
a
ti.
Я
знаю
тебя.
Pero
es
que
al
despertar
no
te
tengo,
Но
когда
я
просыпаюсь,
у
меня
нет
тебя.,
Y
me
abrazo
al
deseo,
И
я
обнимаю
себя
желанием,,
De
verme
amanecer
una
vez
Увидев
меня
рассвет
один
раз,
Unido
a
ti,
Привязан
к
тебе.,
Preciso
conjurarme
a
tu
cuerpo,
Я
должен
заклинать
твое
тело.,
Si
por
dentro
te
llevo,
Если
внутри
я
возьму
тебя.,
Pero
es
que
al
despertar
no
te
tengo,
Но
когда
я
просыпаюсь,
у
меня
нет
тебя.,
Y
me
abrazo
al
deseo,
И
я
обнимаю
себя
желанием,,
De
verme
amanecer
una
vez
Увидев
меня
рассвет
один
раз,
Unido
a
ti,
Привязан
к
тебе.,
Preciso
conjurarme
a
tu
cuerpo,
Я
должен
заклинать
твое
тело.,
Si
por
dentro
te
llevo,
Если
внутри
я
возьму
тебя.,
Pero
es
que
al
despertar
no
te
tengo,
Но
когда
я
просыпаюсь,
у
меня
нет
тебя.,
Y
me
abrazo
al
deseo,
И
я
обнимаю
себя
желанием,,
De
verme
amanecer
una
vez
Увидев
меня
рассвет
один
раз,
Unido
a
ti,
Привязан
к
тебе.,
Preciso
conjurarme
a
tu
cuerpo,
Я
должен
заклинать
твое
тело.,
Si
por
dentro
te
llevo,
Если
внутри
я
возьму
тебя.,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cavazos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.