Текст и перевод песни David Cavazos - Abrire la puerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrire la puerta
Открыть дверь
Abriré
la
puerta
hasta
que
quieras
volver
Открою
дверь,
когда
захочешь
вернуться,
Así
pase
un
siglo,
yo
te
esperaré
Даже
если
век
пройдет,
буду
ждать.
Pues
no
ha
llegado
el
día
en
que
pueda
olvidarte
Ведь
не
настал
тот
день,
когда
смог
бы
забыть
тебя,
Me
has
dejado
un
vacío
que
nunca
imaginé
Ты
оставила
пустоту,
которую
я
и
представить
не
мог.
Yo
que
jamás
pensé
que
pudiera
llorarte
Я,
кто
никогда
не
думал,
что
буду
плакать
по
тебе,
Hoy
estoy
aterrado,
aceptando
mi
error
Сегодня
в
ужасе,
признавая
свою
ошибку.
Viendo
caer
la
lluvia,
se
me
ocupan
los
días
Видя,
как
падает
дождь,
дни
мои
заполнены,
Enterrando
en
mi
cuerpo
tu
imagen,
mi
amor
Закапывая
в
своем
сердце
твой
образ,
моя
любовь.
Y
para
que
no
digas
que
no
me
interesas
И
чтобы
ты
не
сказала,
что
мне
все
равно,
He
decidido
arriesgar
mi
corazón
Я
решил
рискнуть
своим
сердцем.
Voy
a
buscarte
por
los
siete
mares
Я
буду
искать
тебя
по
всем
семи
морям,
Voy
a
llevarme
la
obsesión
conmigo
Я
возьму
с
собой
свою
одержимость
Y
la
ahogaré
en
el
largo
camino
И
утоплю
ее
в
долгом
пути,
Para
obligarme
a
seguirte
por
amor
Чтобы
заставить
себя
следовать
за
тобой
из
любви.
Llevaré
atado
el
corazón
de
un
hilo
Я
привяжу
свое
сердце
на
ниточку,
A
que
me
guíe
si
pierdo
el
camino
Чтобы
оно
вело
меня,
если
я
собьюсь
с
пути.
Y
por
instinto,
seguiré
tu
rastro
И
по
инстинкту,
я
буду
следовать
по
твоему
следу,
Para
que
sepas
cuánto
yo
te
quiero
amor
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя,
любовь
моя.
Voy
a
buscarte
por
los
siete
mares
Я
буду
искать
тебя
по
всем
семи
морям,
Voy
a
llevarme
la
obsesión
conmigo
Я
возьму
с
собой
свою
одержимость
Y
la
ahogaré
en
el
largo
camino
И
утоплю
ее
в
долгом
пути,
Para
obligarme
a
seguirte
por
amor
Чтобы
заставить
себя
следовать
за
тобой
из
любви.
Llevaré
atado
el
corazón
de
un
hilo
Я
привяжу
свое
сердце
на
ниточку,
Pa'
que
me
guíe
si
pierdo
el
camino
Чтобы
оно
вело
меня,
если
я
собьюсь
с
пути.
Y
por
instinto,
seguiré
tu
rastro
И
по
инстинкту,
я
буду
следовать
по
твоему
следу,
Para
que
sepas
cuánto
yo
te
quiero,
amor
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя,
любовь
моя.
Para
que
sepas
cuánto
yo
te
quiero,
amor
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя,
любовь
моя.
Para
que
sepas
cuánto
yo
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cavazos Puerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.