Текст и перевод песни David Cavazos - Curame o matame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curame o matame
Heal or kill me
Solo
para
mí
te
das
si
prisa
y
total,
You
just
rush
to
give
yourself
to
me,
and
for
what,
anyway,
Y
sin
decir
más,
And
without
saying
anything
more,
Callas
luego
te
vas,
You
shut
up
and
then
you
leave,
Tengo
y
no
tengo,
I
have
you
and
I
don't
have
you,
Eres
sueño
verdad,
You
are
both
a
dream
and
reality,
Si
despierto
ya
no
estas.
If
I
wake
up,
you
won't
be
there.
Como
descifrar,
How
to
decipher,
Si
tú
vienes
y
vas,
If
you
come
and
go,
Como
contener,
How
to
contain,
Estas
ganas
de
amar,
This
desire
to
love,
Dime
de
una
vez,
Tell
me
once
and
for
all,
Si
tu
piel
es
piel,
If
your
skin
is
skin,
Ven
decide
de
una
vez.
Come
and
decide
once
and
for
all.
Cúrame
y
libérame,
Heal
me
or
set
me
free,
O
mátame
y
condéname,
Or
kill
me
and
condemn
me,
Lléname
encadéname,
Fill
me,
chain
me,
Estoy
sediento,
I'm
thirsty,
Preso
de
tu
boca,
Imprisoned
by
your
mouth,
De
tu
aliento
que
provoca,
By
your
breath
that
provokes,
Atrapado
entre
las
rejas
de
tu
piel.
Trapped
between
the
bars
of
your
skin.
Cúrame
y
libérame,
Heal
me
or
set
me
free,
O
mátame
y
condéname,
Or
kill
me
and
condemn
me,
Lléname
encadéname,
Fill
me,
chain
me,
Estoy
sediento,
I'm
thirsty,
Preso
de
tu
boca,
Imprisoned
by
your
mouth,
Es
mi
locura
estar
contigo,
It's
my
madness
to
be
with
you,
Nadie
como
tú,
There's
no
one
like
you,
Eres
ante
mi
tempestad,
You
are
the
tempest
before
me,
Tu
y
solo
tu,
You
and
only
you,
Y
no
tienes
rival,
And
you
have
no
rival,
Caigo
sin
cesar,
I
fall
endlessly,
Como
pez
en
tu
red,
Like
a
fish
in
your
net,
Sin
saber
que
te
tendré.
Not
knowing
if
I
will
have
you.
Dime
por
favor,
Tell
me,
please,
Si
puedo
en
tus
besos
confiar,
If
I
can
trust
your
kisses,
O
tan
solo
soy
una
aventura
más,
Or
am
I
just
another
fling,
No
puedo
entender,
I
can't
understand,
Porque
entregaste
tu
amor,
Why
you
gave
your
love,
Pues
me
hieres
el
corazón.
Because
you
hurt
my
heart.
Cúrame
y
libérame,
Heal
me
or
set
me
free,
O
mátame
y
condéname,
Or
kill
me
and
condemn
me,
Lléname
encadéname,
Fill
me,
chain
me,
Estoy
sediento,
I'm
thirsty,
Preso
de
tu
boca,
Imprisoned
by
your
mouth,
De
tu
aliento
que
provoca,
By
your
breath
that
provokes,
Atrapado
entre
las
rejas
de
tu
piel.
Trapped
between
the
bars
of
your
skin.
Enamórame,
Fall
in
love
with
me,
Contamíname
con
tu
cuerpo,
Contaminate
me
with
your
body,
Roba
mi
cordura,
Steal
my
sanity,
Es
mi
locura
estar
contigo
ya
no
puedo
seguir,
It's
my
madness
to
be
with
you,
I
can't
continue,
Sin
tu
amor.
Without
your
love.
Cúrame
y
libérame,
Heal
me
or
set
me
free,
O
mátame
y
condéname,
Or
kill
me
and
condemn
me,
Lléname
encadéname,
Fill
me,
chain
me,
Estoy
sediento,
I'm
thirsty,
Preso
de
tu
boca,
Imprisoned
by
your
mouth,
De
tu
aliento
que
provoca,
By
your
breath
that
provokes,
Atrapado
entre
las
rejas
de
tu
piel.
Trapped
between
the
bars
of
your
skin.
Enamórame,
Fall
in
love
with
me,
Contamíname
con
tu
cuerpo,
Contaminate
me
with
your
body,
Roba
mi
cordura,
Steal
my
sanity,
Es
mi
locura
estar
contigo
ya
no
puedo
seguir,
It's
my
madness
to
be
with
you,
I
can't
continue,
Sin
tu
amor.
Without
your
love.
Si
tu
no
estas,
If
you're
not
here,
(Si
tu
no
estas),
(If
you're
not
here),
(Si
tu
no
estas),
(If
you're
not
here),
(Si
tu
no
estas),
(If
you're
not
here),
Si
tu
no
estas
amor,
If
you're
not
here,
my
love,
Sin
ti
me
desespero,
Without
you,
I
despair,
(Si
no
estas),
(If
you're
not
here),
(Si
no
estas),
(If
you're
not
here),
(Si
no
estas),
(If
you're
not
here),
Me
desespero...
I
despair...
Si
tu
no
estas
me
muero,
If
you're
not
here,
I'll
die,
Sin
ti
me
desespero.
Without
you,
I
despair.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Betancourt, Gustavo Santander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.