Текст и перевод песни David Cavazos - No es no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
me
veo
encerrado
entre
cuatro
paredes
a
diario,
Я
не
вижу
себя
взаперти
в
четырех
стенах
каждый
день,
Eso
no
me
va,
Это
не
для
меня,
En
un
paisaje
cerrado,
В
закрытом
пейзаже,
Pensando
que
hubiera
pensado,
Думая
о
том,
что
я
мог
бы
подумать,
Un
poquito
más,
Ещё
немного,
Mi
mente
exige
demencia,
Мой
разум
требует
безумия,
Secuencia,
Последовательности,
Con
mucha
frecuencia,
С
большой
частотой,
Para
trabajar,
Чтобы
работать,
Por
eso
ni
te
imaginas,
Поэтому
ты
даже
не
представляешь,
Cambiarme
mas
mínima
idea,
Переубедить
меня,
Que
por
respuesta,
В
ответ,
Obtendrás
un
no.
Получишь
нет.
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
Dos
veces
no
lo
pensé,
Я
не
задумывался
дважды,
No
hubo
moneda
en
el
aire,
Не
подбрасывал
монетку,
Ni
un
instante
lo
dude,
Даже
на
мгновение
не
колебался,
No
pienso
comprometerme,
Я
не
собираюсь
идти
на
компромисс,
Ni
mi
tiempo
ni
mi
espacio,
Ни
со
своим
временем,
ни
со
своим
пространством,
Ni
quien
soy,
Ни
с
тем,
кто
я
есть,
O
quien
seré.
Или
кем
стану.
Nada
de
eso,
Ничего
из
этого,
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет
Solo
por
eso,
Только
поэтому,
No
es
no.
Нет,
значит
нет.
Tengo
una
idea
atrapada,
У
меня
есть
идея
в
голове,
Que
sume
mi
frente,
Которая
сводит
меня
с
ума,
Como
un
animal,
Как
животное,
Enfáticamente,
Убедительно,
Muy
original,
Очень
самобытно,
No
es
que
pretenda
gran
cosas
que
siempre
me
habían
fascinado,
Я
не
хочу
хвастаться,
но
это
всегда
меня
завораживало,
Ser
el
celular,
Быть
сотовым
телефоном,
Por
eso
ni
te
imaginas,
Поэтому
ты
даже
не
представляешь,
Cambiarme
más
mínima
idea,
Переубедить
меня,
Que
por
supuesto,
И,
конечно
же,
Te
diré
que
no,
Скажу
тебе
нет,
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
No...
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет...
Нет
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
Dos
veces
no
lo
pensé,
Я
не
задумывался
дважды,
No
hubo
moneda
en
el
aire,
Не
подбрасывал
монетку,
Ni
un
instante
lo
dude,
Даже
на
мгновение
не
колебался,
No
pienso
comprometerme,
Я
не
собираюсь
идти
на
компромисс,
Ni
mi
tiempo
ni
mi
espacio,
Ни
со
своим
временем,
ни
со
своим
пространством,
Ni
quien
soy,
Ни
с
тем,
кто
я
есть,
O
quien
seré.
Или
кем
стану.
Nada
de
eso,
Ничего
из
этого,
No...
No...
No
Нет...
Нет...
Нет
Solo
por
eso,
Только
поэтому,
No
es
no.
Нет,
значит
нет.
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
Dos
veces
no
lo
pensé,
Я
не
задумывался
дважды,
No
hubo
moneda
en
el
aire,
Не
подбрасывал
монетку,
Ni
un
instante
lo
dude,
Даже
на
мгновение
не
колебался,
No
pienso
comprometerme,
Я
не
собираюсь
идти
на
компромисс,
No
es
no,
Нет,
значит
нет,
Tú
lo
sabes,
Ты
знаешь
это,
No
es
no.
Нет,
значит
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Cavazos Puerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.