Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
would
not
believe
your
eyes
Du
würdest
deinen
Augen
nicht
trauen,
If
ten
million
fireflies
Wenn
zehn
Millionen
Glühwürmchen
Lit
up
the
world
as
I
fell
asleep
Die
Welt
erleuchten
würden,
während
ich
einschlafe.
'Cause
they'd
fill
the
open
air
Denn
sie
würden
die
freie
Luft
füllen
And
leave
teardrops
everywhere
Und
überall
Tränentropfen
hinterlassen.
You'd
think
me
rude
Du
würdest
mich
unhöflich
finden,
But
I
would
just
stand
and,
stare
Aber
ich
würde
einfach
nur
stehen
und
starren.
I'd
like
to
make
myself
believe
Ich
würde
mir
gerne
einreden,
That
planet
Earth,
turns,
slowly
Dass
sich
der
Planet
Erde
langsam
dreht.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
Es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
ich
lieber
wach
bleiben
würde,
Awake
when
I'm
asleep,
Wenn
ich
schlafe,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Denn
alles
ist
nie
so,
wie
es
scheint.
'Cause
I'd
get
a
thousand
hugs
Denn
ich
würde
tausend
Umarmungen
bekommen
From
ten
thousand
lightning
bugs
Von
zehntausend
Leuchtkäfern,
As
they
try
to
teach
me
how
to
dance
Während
sie
versuchen,
mir
das
Tanzen
beizubringen.
A
foxtrot
above
my
head
Ein
Foxtrott
über
meinem
Kopf,
A
sock
hop
beneath
my
bed
Ein
Sock
Hop
unter
meinem
Bett,
A
disco
ball
is
just
hanging
by
a
thread
(by
a
thread)
Eine
Discokugel
hängt
nur
an
einem
Faden
(an
einem
Faden).
I'd
like
to
make
myself
believe
Ich
würde
mir
gerne
einreden,
That
planet
Earth,
turns,
slowly
Dass
sich
der
Planet
Erde
langsam
dreht.
It's
hard
to
say
that
I'd
rather
stay
Es
ist
schwer
zu
sagen,
dass
ich
lieber
wach
bleiben
würde,
Awake
when
I'm
asleep,
Wenn
ich
schlafe,
'Cause
everything
is
never
as
it
seems
Denn
alles
ist
nie
so,
wie
es
scheint.
When
I
fall
asleep
Wenn
ich
einschlafe.
When
i
fall
asleep
Wenn
ich
einschlafe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig David Joiner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.